"毛の平らな鉄"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

毛の平らな鉄 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

チワワとか 短い毛のなら平気なんですけど
Their hair does me wrong. Shorthaired Chihuahuas are all right.
鉄道線路と道路は平行している
The railroad is parallel to the road.
隕石の鉄と あなたの血の鉄分は
I'd rather have a healthy mind and a warped body.
毛だらけです 毛先をみるとすごい枝毛になっています
If you look at their feet, they have leaf like structures called linalae with millions of hairs.
彼は髪の毛も 眉毛もなかった
I remembered that he was bald, that he had no eyebrows.
ハリス 奴らは地下鉄だ ハリス 地下鉄だ!
Harris, they're in the subway. Harris! The subway!
赤毛 赤毛
Redhead, redhead.
毛むくじゃらな足の指です
They're almost look alien. And the secret, which they stick on with, involves their hairy toes.
ふっ 毛むくじゃらの醜悪な
Ugh, you hairy horror!
地下鉄 地下鉄
Subway, subway
その まつ毛の間から
In bursts of loveinspired fire
髪の毛をもらったの
The hair came right from your brush.
地下鉄なら 当分来んよ
The train won't be coming for a while
あなたは鉄の女
That you're hard as nails.
鉄の扉
Zaroff! He's coming down.
鉄道会社のシミュレーションなんだから ストライキさ
What, you're not doing anything?
三毛全集 三毛
And I was inspired to study abroad after reading these.
地毛じゃないの
My God. Kidding.
私たちの毛皮になりました ブラシや毛皮の襟
Our pelts became brushes and fur collars.
毛だらけデブめ
No, stop you stupid fur ball!
シャツの下の毛皮みてごらんなさい
I like to call him Hairy Potter.
ウィリアムズ 髪の毛をワイヤーで吊してるのなら
Yeah, it's pretty good. It's pretty good.
髪の毛
I got a hair sample.
気の毒な 髪の毛女
Poor Hair Woman .
このノミだらけの毛玉め
You fleabitten furball!
地下鉄の痴漢には堪えられない
I can't stand dirty old men in the subway.
鉄鋼が全く手に入らないのです
Steel. We just can't get any of it.
これは製鉄所のための石炭置き場です 18平方キロメートルあります
And this is Baosteel, right outside of Shanghai.
脚の毛だ すね毛を剃っとる
His legs. He's shaving his legs.
鉄道の駅
Railway station
鍛冶屋になるのは 鉄を鍛えながらだ
It's by smithing that one becomes a blacksmith.
毛布をこちらに
please.
そして 毛もじゃらのイエティクラブ
He goes down and he meets this famous anglerfish.
ハエの頭から毛を抜いて
I found a dead fly.
チャオル チョルスの 鉄の
Jei Chulsu, chaek sang, chul, chaek sang Cao Lu
設計したビルの 鉄骨や鉄筋コンクリートの柱に
I notice they react completely differently.
赤毛のモデル
What, you think it's a wig?
僕の毛布
My blanket.
縛られているのでなく 鉄の小屋とか
For Armstrong, Southland wasn't constrained by its material conditions.
あの無鉄砲な人達に
Those cowboys?
僕の髪の毛?
You want to touch my hair?
無鉄砲だからだよ
Because you're a daredevil.
髪の毛が長い少女をごらんなさい
Look at the girl whose hair is long.
鉄則その1
First Law
鉄道の本部
Running into Sou'ville

 

関連検索 : 平らな鉄の棒 - 不毛の平原 - 平らな - 平らな面の - 平らな床 - 平らな面 - 平らなテーブル - 平らな棒 - 平らなブロック - まばらな髪の毛 - 平ら - 平ら - 平らなおなか - 平らなおなか