"民事法的責任"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
民事法的責任 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
法律は説明責任を課す | Well, you have to hold people accountable. |
彼らは法的な責任を負う義務がありません | They don't employ those workers. |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
民主主義の中での責任ある市民とは | What does it mean to be a participant? |
国民の福利は政府の責任だ | The well being of the nation is the government's responsibility. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
社会的責任の有る奴だ | A socially responsible one. |
安保理の特徴的な責任は | The first actor is the Security Council. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
事故の責任は君にあった | It was you that was responsible for the accident. |
社会的責任も興味深いです | (Laughter) |
責任感のある 模範的市民などということも忘れましょう 責任感と欲望はぶつかり合います | And you actually just enter that place where you stop being the good citizen who is taking care of things and being responsible. |
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある | Manufacturers are liable for defects in their products. |
その事故の責任は彼にある | He is to blame for the accident. |
彼はその事故に責任がある | He is responsible for the accident. |
誰もその事故に責任がない | Nobody is to blame for the accident. |
彼はその事故の責任は私にあると責めた | He blamed me for the accident. |
共同責任は無責任になりがちだ | Everybody's business is nobody's business. |
無責任な | So irresponsible |
無責任で | Until it's too late. |
責任取れ | You owe me, Jedi. |
僕の責任? | My fault? |
タイでは 子育ては父親の責任ではなく 全面的に母親の責任である | In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility it's entirely up to the mother. |
法的な責任を負いたくないのです 学校の話に移りましょう | Because they're not sure, and they don't want to take legal responsibility. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
それは君が責任を負うべき事だ | That's your funeral. |
その事故の責任は私にあります | It is I that am responsible for the accident. |
その事故の責任があるのは彼だ | It is he who is to blame for the accident. |
彼は私に事故の責任を負わせた | He blamed the accident on me. |
誰にその事故の責任があるのか | Who is to blame for the accident? |
誰にその事故の責任があるのか | Who's to blame for the accident? |
自分の言った事には責任がある | One is responsible for one's own words. |
ただの仕事じゃない 責任がある | I know cars. It's a job I can handle. |
事故の責任者たちは 地下に潜り | The men responsible for this disaster took refuge underground |
彼は損失の責任をとって その仕事を辞任した | He resigned from the job to take the responsibility for the loss. |
君の責任だ | You are responsible! |
僕の責任だ | He's my responsibility. |
君の責任だ | I'll make sure that you're held responsible. |
私の責任よ | It's my responsibility. |
誰の責任だ | And who are we to blame for this? |
俺の責任だ | It was my fault. |
責任がない | You're not in charge? |
関連検索 : 民事責任 - 民事責任 - 民事責任 - 法的責任 - 法的責任 - 法的責任 - 法的責任 - 法的責任 - 法的責任 - 法的責任 - 民主的責任 - プロの民事責任 - 民事責任保険 - 民事責任条約