"民事裁判手続"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

民事裁判手続 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

他の裁判は 民事事件だ
So yes, it's highly unlikely that he'll come.
民事裁判は証拠の規制がゆるい 手口を立証する気だ
Burden of proof's lower in a civil trial,art. Fact is,she'll use it to establish an M.O.
裁判は三時間続いた
The court session lasted for three hours.
判事は裁判を信じている
Do you believe in justice, Judge?
昨今の裁判事件で
(Laughter)
裁判所命令を手にし
And he was able to get the court, using that act of Parliament,
判事は裁判日を決めないんだ 君達はこのまま続けるのか?
The judge won't set a date for the trial until after the psychiatrists are through testing her.
だが 情報はある 国との裁判では 使えなかったが 民事裁判なら役に立つだろう
But I know things,information that we couldn't use in the government case that would be invaluable to patty hewes in a civil trial.
裁判は10日間継続して行われた
The trial lasted for ten consecutive days.
退役軍人の裁判のみ行います 判事がその裁判所を作ったのは
It was a court only for veterans who had broken the law.
裁判中も 裁判後も 言った
I said it before the trial,
裁判長の言う事は絶対だ
If it pleases the Court, which it does.
裁判長
Your Honour!
裁判長
Your Honour...
裁判長
Your honor.
裁判長
He's a federal judge.
裁判長
No, I'm Mr. Umebayashi's attorney.
裁判長
Your honor,my
これがノーストム 地方裁判所の裁判長
That's for others to decide.
裁判するよう申し立てる (拍手)
like a privileged, white 75 year old corporate executive.
裁判では
(Laughter)
ニュルンベルク裁判は
NUREMBERG Its Lesson for Today The 2009 Schulberg Waletzky Restoration
略式裁判
Summary judgment.
ああ 裁判
In court. Really?
裁判でか
In court.
その事件は裁判ざたになった
The matter was brought into court.
その事件の裁判官は誰ですか
Who will try the case?
手に入れます それは破産裁判所を基本的にする事です
But what I get is essentially all of the new shares of the company.
この裁判は いろんな事が起きる
He has declared capital gains of 120 000.
彼は国際刑事裁判所の検察官長
Kony, different times, proposed peace and then just regain strength and attack
裁判が終わったら すぐ手配しよう
We'll set you up with a publisher right after the trial.
裁判最終日
People have no idea how small we are.
炎の裁判で
No. As Sita proved over and over again.
はい 裁判長
I do, sir.
では 裁判官
Um, Your Honor? Hmm?
略式裁判は
What about our motion for summary judgment?
裁判はどう
How's the case going anyway?
裁判長 では
Magister.
裁判長 アーサー ガルゼトロン
The honorable arthur galzethron presiding.
はい 裁判長
Yes,we do,your honor.
総監や判事が殺されたせいで 裁判が滞ってる
Nobody's standing up in front of a judge while judges and police commissioners are getting blown away.
フロビシャー訴訟の 主任弁護士 刑事裁判では 無罪でしたが 刑事裁判では 無罪でしたが 刑事裁判では 無罪でしたが 元社員から成る 原告団の代理人
He was found not guilty at a criminal trial.
それなら 民事司法に基づく裁判を テロとして扱わないと約束しろ
I want a civilian case, filed with the DA's Office, with the guarantee that I won't be prosecuted for terrorism.
ミズーリ州民法 規則と手続き
Civil Code of the State of Missouri, Rules and Procedure?
私は宗教裁判で経験も積んだ 裁判官だ
I am the magister. I was trained in the inquisition,

 

関連検索 : 民事裁判の手続き - 民事裁判 - 民事裁判 - 民事裁判 - 刑事裁判手続 - 裁判手続 - 裁判手続 - 民事裁判官 - 民事裁判所 - 民事裁判権 - 民事裁判所 - 裁判手続き - スタート裁判手続 - 裁判判事