"民事調停"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
民事調停 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は両当事者の間を調停した | He mediated between the two parties. |
人事課の調停は 機密のはずだ パム | H.R. Mediations are supposed to be confidential, Pam, you manatee. |
調停や即興も | Design, the art of organizing the world of things. |
偉大な男は調停者ではない | Great men are not peacemakers. |
ジェダイ評議会に調停を嘆願する | You could petition the Jedi council for an intervention. |
(笑) 神の調停を受けたかのように 物事がまとまっていき | The earth rotated, as did our management, (Laughter) and as if by divine intervention, things came together to help this revolution take shape. |
彼らの調停に首を突っ込んだ | Earth's got a lot riding on the outcome of these talks. |
元老院に調停を お願いしなければ... | She must convince the senate to intervene, or... |
万事順調だ | Everything is all right. |
万事順調さ | Everything is just fine. |
万事 順調だ | Yes, thank you, Dorothy. |
70年代の調査開始以来 GDPの2 で停滞しています これは重要な事実です | Charitable giving has remained stuck in the U.S., at two percent of GDP, ever since we started measuring it in the 1970s. |
ニルゼン 事は順調か | How's the production line doing? |
他の裁判は 民事事件だ | So yes, it's highly unlikely that he'll come. |
ウィルスの事は調べた | We know about the virus. |
事実体調が変だ | My body is actually acting really weird. |
管轄事情も調べる事だな | You know, as our new da, you might wanna figure out where your jurisdiction ends. |
民事訴訟もない | Not even a civil suit. |
お仕事順調ですか? | Good morning. |
仕事の方は順調だ | To do it. |
お仕事用の調合か | To formulate compounds for a job? |
22歳の移民労働者 ドロレス サンチェスが バス停でさらわれました | Delores sanchez,a female,22,migrant farm laborer abducted at a bus stop. |
私の船 あなたが調停に遅れたから 今は 私だけの物 | By selling my boat, which belongs to me, which used to belong to us but you missed the divorce so now it belongs to me. |
なぜなら 国民は 私の政策に同調し | The people are rising to the demands that I have made on them. |
彼の仕事は順調です | He is doing well. |
偉大な仕事の調子は? | Good morning. |
同様の事件を調べろ | Vacant lot. Attacks on other cabdrivers in the past 60 days? |
マグナス オコナーの事件を調べた | I pulled the Magnus O'Connor case. |
よせ 調理が仕事だろ | Paying you to cook, not beat on customers. |
民間や国際的な資金を上手く調整し | Invest some of your resources in that, too. |
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている | The crime investigators are looking into the murder case. |
エンジェル投資家かもしれない多分彼は 高価な離婚調停をいた | And there's really not a lot they can do with them, right? |
テラライト人は一緒に作り上げた 調停をことごとく破っている | The Tellarites have violated... every accord we've made with them. |
私は停職処分にされてる 容疑者の名前を調べてほしい | All I want you to do is make an ID. |
その事件は調査中です | They are inquiring into the matter. |
万事順調にいっている | Everything is in good order. |
私はその事件を調べた | I looked into the incident. |
ブラウフォン号事故死亡者の調査 | . ..to cover the Belerephon fatalities. I .... |
停止 | stopped |
停止 | stop |
停止 | Stopped |
停止 | Stop |
停戦 | Above! |
停止 | Stop. |
停電 | Oh, no! |
関連検索 : 民間の調停 - 民事調査 - 調停事務所 - 調停事務所 - 調停 - 調停 - 調停 - 調停 - 調停ボード - 調停プロセス - コンペ調停 - 調停フェーズ - 調停プラットフォーム - 調停センター