"気にせず"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

気にせず - 翻訳 : 気にせず - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

結果を気にせず 失敗を気にせず
I was learning to let go,
しかし これは気にせず
The secret here for that to be the case lies in the fact that I always expand the node with the smallest g value.
人の言うことは気にせず
And I'll follow the steps
結果を気にせず 続けよ と
Just do your job.
通りを歩き 人も気にせず
I walk down the street and I don't give a damn
降伏せず戦う気か
People should know when they're conquered.
我々に全く気付かれもせずに
To enter Hogwarts Castle on one's own...
挨拶もせずに帰る気だった?
Uh
ガラスを見つめて 周囲は気にせず
But I want you to take this very seriously.
勝敗は気にせず 思う存分に戦え
Win or lose, doesn't matter. Fight hard.
世を気にせず道を外した我ら
We are not what was intended. Wait, there's a lot more.
鏡は気にしません 鏡は汚されず
You can have ugly faces, beautiful faces in the mirror.
レッド 周りは気にせず 集中するんだ
Come on now, Red, come on. Don't get distracted. Focus.
隠さず話せば 気が楽だぞ
Confession's good for the soul and all that.
気高い貴方に恥知らずに身を任せた
Flee from the corpse of one who unworthily gave herself to a man of honour
彼の勇気を賞賛せずにいられない
I cannot but admire his courage.
文脈自由文法ではこれを気にせず
That line above it is the context.
ほらまだ泣ぐ 男のくせに辛気くせえんだず
Now you're crying again Kick the depression, be a man
私を気にせず ただ見ていてください
Do you mind looking, with me, at that little cross in the center there?
細かいことは気にせず 話を聞くんだ
Don't bog down in detail, Walt. The lesson here should be...
気づかれずに
totally invisible?
必ず気に入る
Oh, you're gonna love it. Love it!
気がつかずに...
I didn't mean to disturb you.
彼の勇気に感心せずにはいられなかった
I could not help admiring his courage.
全く落ち込んだ気配もみせず
I never see that back up on you.
真のリーダーなら外聞など気にせぬはずじゃ
A true leader does what is right, no matter what others think.
周囲を気にせず書ける 休暇をとりなよ
You'll write the book you've always wanted to. You'll get some rest.
お気になさらず...
Never mind me.
まあ あまり気にせずに あれこれしていると
(Laughter)
言うのか それとも気にせず ジャングルを突き進む
Are you gonna tell me, or are we gonna keep walking through the jungle like it doesn't matter?
気まずい
We cool?
下水関係の何かだ って言うんで 気にせずにいたんです 下水関係の何かだ って言うんで 気にせずにいたんです
And I asked the real estate guy what it was as we were walking by, and he goes, It's something to do with the sewage system.
どうぞ気になさらずに
Don't worry about it.
見ず知らずの子に運命を託す気
Trusting our fate to a boy we hardly know?
まず気に触ることは
I'm wrong I don't want you to lose your 401(k).
彼はそれに気づかず
It was a warning about his exposure to the toxic chemicals.
月に大気はありませんから 微小隕石が絶えず
That hole was caused by a micrometeorite hitting the Moon.
気まずいな
What should I do if we see each other?
涙を拭かず 空気で乾かせてください
Wipe not our tears. Let them dry on the air
また気まずい思いをさせて すまない
Oh, God, I'm sorry. I know how you feel about this.
ぐずぐずせずに早くしろ
Don't be long about it!
気まずい雰囲気になるでしょうね
(Laughter)
1の桁の数字に注目し まずこれらを足します 全部の数字を気にせず
But the way to do these problems is you look at the numbers in the ones place and add those up first.
組織の仲間も居るから DEAを気にせず商売できる
And no Federales are gonna mess with us because I got my people there. Connections.
そして他人に気づかず
I was walking down, I had my headphones on.

 

関連検索 : 意図せず陽気 - 気付かずに - 気づかずに - 意味せずに - 何もせずに - 話をせずに - 移動せずに - 緊張せずに - 入力せずに - 参照せずに - 考慮せずに - 注目せずに - 何もせずに