"気になる方"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
気になる方 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
貴方も気に入るわ | You'd love it! |
気になって仕方ないわ | I am excessively attentive to all those things. |
方角に気をつけてな | Stay on that bearing,yeah? |
気を配る方で | She is a very attentive neighbour. |
外気が入りにくくなる 陽圧という換気方法だ | I've turned the ventilation up to keep the outside out. |
かわいそうに 気持ちは分かる 気になって仕方ないのよ | You know, I mean, the poor kid, he's probably just dying of curiosity. |
やり方が気に入らない | That's just the way beatings happen, Mr. Savano. |
処方薬も気に入らない | I'm afraid of prescription drugs. |
方向も考慮する場合だね 方向を気にしないのなら | So this is the vector version ... ... if you care about direction. |
タイプAの方がはるかに人気者なので | Here's the interesting finding. |
私に対する彼の話し方が気に入らない | I don't like the way he speaks to me. |
君の立ち振る舞い方が気に入らない | I don't like your behavior. |
天使のように 気高い方なのに | I'll try to cheer him up. |
貴方の勇気は 尊敬に値する | I admire your courage. |
電気分解方式だな | Electrolytically produced, yes? |
貴方を殺す気なら | If I wanted to kill you, senator, |
そんなこと気にしてるのは 貴方だけだ | Oh, Alan. You're the only one who still believes that. |
トムのことが気になって仕方ない | I keep thinking about Tom. |
私の生き方が気に入らないなら | Are you starting with me again? |
気温は下る一方です | Temperatures are going to do nothing but go down. |
僕は彼のやり方が気になって | And then he went back to what he was doing. |
御老人方お元気かな | Good morning, my good old men! |
はるか彼方にある 熱い大気の塊よ | A big ball of hot air a million miles from here. |
貴方と居ながらも 常に気にかけて | I feel it every minute we're together. |
お前のやり方は 気に入っている | I like your style, Scofield. |
私は彼の笑い方が気に入らない | I dislike how he smiles. |
貴方は正気を失ってる | You are not yourself. |
病気の方では あなたが | And when you get to that point |
マットは君が気になって 仕方ないようだ | And Matt, he can't seem to, uh, take his eyes off of us. |
気になる | Does it matter? |
気になる | Do you mind? |
気になる | Oh, you noticed him, did you? |
気になる | Oh, no. |
気になる | Oh that doesn't bother you? |
とても優れた気分になる人もいれば ほんの僅かな気の持ち方の違いだけで 惨めな気分になる人もいるのです | What we have is exactly the same thing, the same activity, but one of them makes you feel great and the other one, with just a small change of posture, makes you feel terrible. |
ウィリアム 本当に悪い方ね 私を酔わせる気 | Really, Bill. You're such a bad influence. |
前方の乱気流のために | Traffic ahead reporting minor turbulence. |
我々は自然と調和する方法に気付くことなく | Then we have to learn to come back and shift the balance back again. |
あのお方は元気にしてる まあ見てなさいって | And he'll be quite all right. You'll see. |
彼女は私の話し方が気に入らない | She doesn't like the way I speak. |
彼の話し方が気にいらないのです | I don't care for the way he talks. |
貴方の眼差しの光を気にかけない | They take no heed of your glance |
気温が下がる時間の方が | In the winter, the opposite happens. |
少し気になる まで含めると70 を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています | Including responses up to 'It bothers me a bit', over 70 of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture. |
彼の病気は徐々に快方に向かっている | He is slowly recovering from his illness. |
関連検索 : 気になる方(P) - その気になる方 - 最も気になる方 - 気になる方のために - 気になる - 気になる - 気になるお - 病気になる - 病気になる - 病気になる - 病気になる - 病気になる - 元気になる - 気になるトレンド