"求めないだろう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
求めないだろう - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
慈悲を求めるだろう | It will be a second judgment clay! Now you talk like God. |
君は彼に助言を求めない方がいいだろう | It would be better for you not to ask him for advice. |
ゴッサムが求める者になろう | I'm whatever gotham needs me to be. |
我々が求めているものだろうかと考え始め | And I began to wonder, Is this the goal? |
なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう | Why did she ask for our help? |
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう | We will have to call on our friends to help us. |
陰鬱なコンピュータールームです これが私の求めていたゴールだろうか | And here's this, like, dirty, kind of, shoddy, kind of, dark computer room. |
獲物を求めてうろついてるわよ | Now, she's on the prowl. |
満足を求めるものは 落胆を見るだろう | He who seeks order shall find gratification. |
だが 僕が逃げれば 彼が何を 求めているか分からない そうだろ | Yeah, well, our instincts agree. |
ウィッカムなら 1万は要求するだろう | Wickham's a fool if he takes her with a farthing less than 1 0,000 pounds. |
改めて求婚しろと | Once more to ask for her hand, to be magnanimous? |
まず許可を求めろ | Next time, ask first. |
肉を求めて争い 果実を求めて争う | We hunted them down wherever they were. |
真実を求める者は 美を発見し 美を求めるものは 虚飾を見つけるだろう | I wrote a poem, which seems to me to still hold for me today. |
ただ自由を求めた そうだ | It's about those unions who put down their tools and demanded freedom. |
我々は真実を追求する 真実を求める者は 美を発見するだろう | Through nature, the nature of the universe and the nature of man, we shall seek truth. |
ブーマー ギャラクティカに指示を求めろ | Boomer, let Galactica know we have a problem out here. |
確率を求めよう 勝つ確率はいくつだろう ドアが3つあって | Well, in that situation, what is your probability, what is your probability of winning. |
みんな私の事 求めすぎだって なんで求めすぎちゃいけないの | they were so passionate when I first met them but why not afterwards as well |
何も求めない | I'm not asking for anything. |
もうやめろ いいだろ | Just stop. Okay? |
不死の力を得るための秘密を探し求めている でもそんなにいいものなのだろうか | In movies, kings are always searching for the secret to immortality. |
俺たちが欠かせないだろう いなくなればもう要求できなくなる だから これから俺たちの要求を実行しろ | It's becoming pretty clear you need us,so stop pretending you're in charge, and give us what we want when we want it. |
途中で助けを求めてる人々に 出会ったんだろう | Probably just came across some folks needing help, that's all. |
無秩序になろうとも 変革や正義を求めます | So liberals speak for the weak and oppressed. |
下層グループが犠牲になろうとも 秩序を求めます | Conservatives, on the other hand, speak for institutions and traditions. |
つまるところ 私は変人じゃないんだ 情熱を追い求めるっていうのは | Well, I would do this, I would do this, but, but, well, after all, I'm not weird. |
求めてみてください | You can now tell me what's the probability of a negative outcome in case we know for a fact the person doesn't have cancer, so please tell me. |
どうだ いい眺めだろ | Oh, this is, uh... this is a good look for you. |
それだから 最初の瞬間に 母親を求めて 手を伸ばし... 母親の手触りを求めて 泣くのだろうか? | Is that why he reaches for her in that first moment and cries for her touch? |
力を求める強き者と 力を求めぬ弱き者がいるだけだ | There is only power and those too weak to seek it. |
多分君の心が 彼女が飛び込むのを求めたのだろう | Perhaps you compelled her to jump using your mind. |
政府が求めているのはスーツなんだよ アイアンマンのような | The government wants suits. Like Iron Man, you understand? |
求めいただき ありがとうございます | Thank you for asking |
情熱を追い求めるだろうけど 私には才能なんてない スティーブ ジョブズみたいな 天才じゃないし | Then, your other excuse is, Yes, there are special people who pursue their passions, but they are geniuses. |
そこには住めないだろう | You'll find it impossible to live there. |
良い眺めになるだろうよ | You're seeing a lot this water. |
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう | Our employer will not give way to our demands for higher wages. |
xを求めたいんだよね | Which equation could be used to find x in triangle ABC? |
不死を求めてだ | They want to live forever. |
だが 神がお求めに なる事なのだ | And I'm sorry. But God has willed this and we must obey God. |
I'm not looking to 求めない. . | I'm not looking to... |
許可は求めてない | It wasn't a question. |
だから いくらあなたが求めている | The important thing is whether there will be trouble or not. The price is the next concern. |
関連検索 : 求めるだろう - 求めていただろう - ないだろう - 私が求めるだろう - 彼が求めるだろう - ないそうだろう - いいだろう - あなたを求めるだろう - 少ないだろう - むしろないだろう - だろう - -だろう() - だろう - だろう