"決して来なかった"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

決して来なかった - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ミスターアリゲーターは決して来なかったけれど
And I would pack a little bag and wait for Mr. Alligator to come.
私は決して来るべきではなかったんだわ
I should never have come.
いつ来るか決まったら教えて
Let me know once you've decided when you'll come.
いつ来るか決まったら教えて
Once you've decided when you'll be coming, let me know.
彼が決して手に入れる事が 出来なかった物を
With things that he could never have. A home, peace.
失った機会は決して二度とは来ない
The lost chance will never come again.
僕の将来は決まっているのかな
Why do so may innocent people and animals suffer terrible things?
出来ないと決めてかかるな
So certain are you.
決して安心出来ない
I will not rest.
問題解決に来てやったよ
We're goin' to fix your problem for you.
今まで決してキスしなかった
You've never kissed me before.
この島を出た後 決して戻って来るなと言われた
And he told me that I had to leave the island and never, ever come back.
彼は決して忘れなかった
He never forgot me.
未来はまだ決まっていない
The future is still up in the air.
もう決まった未来なんだよ
It is a future that has already happened.
決めるために来たんじゃない もう決めてるでしょ
Because you didn't come here to make the choice. You've already made it.
考えてなかった 今まで決して
I don't think of them, never have.
ミスターは決して油断はしなかった
But Mister wasn't taking' any chances.
私はこのコミュニティから来て とても誇りに感じたことは 決してなかったです
I had never been so inspired.
来るに決まってるわ
I wouldn't miss it for the world... you know that.
決意なんかしたって ムダよね
I figure that stuff is a bunch of crap anyway.
決して悪い子では なかった
Not a bad kid deep down.
決してそんな事は 無かった
But they never really let you leave.
昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない
The old days have gone never to return.
トムも来なかったしジェーンも来なかった
Tom didn't come, nor did Jane.
トムも来なかったしジェーンも来なかった
Tom didn't come and neither did Jane.
トムも来なかったしジェーンも来なかった
Tom didn't come and Jane didn't come either.
でも その 今度 は決して巡って来なかったのです 皆さんにも わかるでしょう
And I'd commit to doing it later, and not surprisingly, later never came.
お前たちは気の毒だ 将来が決まってしまった
I feel sorry for you, son. You got your whole life ahead of you.
彼は決して権力に屈しなかった
He never lay down under the power.
この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった
This was too difficult a problem for her to solve.
彼は決して幸福ではなかった
He was by no means happy.
決してないと思ったからです
I don't think you're given money or fame for your own ego, ever.
私は決して勇敢ではなかった
I was never brave.
ヤツが来たら全て解決するのか
What, is he just gonna stroll in and suddenly everything's gonna be okay?
バイロンはイングランドを去り 決してかえってこなかった
Byron left England, never to return.
諍いの決着は芳しくなかったらしい フリッカが決定に笑っていたから
I fear the dispute ended badly. Fricka was laughing at the outcome
丁度さっき他の人が来て 決まってしまったんだよ
Yes?
しかし 私は 集合ラッパを決して吹かなかった
But I never blew the assembly call.
私は集合ラッパを 決して吹かなかった
I never played the assembly bugle call.
不幸は決して単独では来ない
Misfortunes seldom come singly.
彼女は決して レースを見に来ない
She never comes to the races.
どうして来なかったの
Why didn't you meet us?
誰も解決法を提案することが出来なかった
Nobody was able to suggest a solution.
そして君は決して こんな 変わったことはしなかった
And you were never this interesting. My name is...

 

関連検索 : 決してなかったです - 決して諦めなかった - 決して知らなかった - かかって来い - 決して以来、 - 誰も来なかった - していなかった - 私は決してなかったです - 持って来ました - 渡って来ました - したがって、以来、 - したがって、以来、 - したがって、以来、 - 乗って来ました