"決着しなければなりません"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

決着しなければなりません - 翻訳 : 決着しなければなりません - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

その決定プロセスも 決めなければなりません
What does the world want to do together?
婚約の印を身に着けなければなりません
She's not slow, she just has more to do.
あなたは この事を解決しなければなりません
Or is not even the practicer itself also observable?
解決策を見いださなければ なりません
And loss due to that is going to double by 2030.
問題があるならば 解決しなければいけません
So once again, we see that these two graphs are actually saying the same thing.
しなければなりません
But what I do have to do is,
ここで 決めなければいけません
The continuum of humanity, sure, but in a larger sense, the web of life itself.
抜歯しなければなりません
Your tooth must be extracted.
そうしなければなりません
We can create miracles, collectively, in our lifetime.
善戦しなければなりません
You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown.
これを zで解決しなければなりません それではを減算します
So, if we want that bottom bound defined in terms of z, we just have to solve this in terms of z.
お詫びしなければなりません
I must ask your pardon.
抜歯しなければなりませんか
Should I have my tooth extracted?
手術をしなければなりません
You have to have an operation.
我々はしなければなりません
And certainly the Pentagon is not disclosing this information and therefore
説明しなければなりませんね
(Applause)
すみませんが失礼しなければなりません
No please, if you'll excuse me.
やせたければ 食べ物に注意しなければなりません
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.
考えなければなりません
And they are asking we should all be asking
ハウルバックでなければなりません
Howl must be back
謝らなければなりません
I have committed a crime.
さまざまな課題を解決するため 勉強しなければなりませんでした
Mostly me, because it was all mechanics at this point.
さまざまな課題を解決するため 勉強しなければなりませんでした
So now I have to really figure out all kinds of stuff
ですから 我々は解決策を考えなければなりません
Human beings do not deserve to be under continued sufferings of the present situation. God of wisdom and compassion who loves all human beings has not ordained such destiny for mankind. He has ordered human, as the Supreme Creature, to make the best and most beautiful life on earth along with justice, love, and dignity.
動き続けなければなりません
Coleridge's Kubla Kahn.
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません
So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel
問題を解決することで 見返りを得なければなりません
It's not a bank.
これに等しくなければなりません
So let's do that.
僕は2日前に着きましたが 11日には出国しなければなりません
But then, when we do, we're discriminated against.
私たちが解決しなければならない問題は一つもありません
There is no problem that we have to solve.
私は勉強しなければなりません
I have to study.
私は勉強しなければなりません
I must study.
준수演技しなければなりません 준수
A sloth?
ここでreturnしなければなりません
The result of that is going to be the string 'udacity'.
当分入院しなければなりません
Most importantly his condition needs to stabilize.
プログラムは正しくなければなりません
Now this is definitely not true.
パターンディクショナリを作成しなければなりません
I've got two things to do.
マスターコードを使用しなければなりません
I'll have to use the master code.
借りてこなければなりません
well, 0 is not bigger than what's below it. it's not bigger than the 6 below it.
避難しなければなりませんでした
Cloud Nine was damaged during a Cylon attack and had to be evacuated.
飢えさせたくもありません ですから 他の解決策を探さなければなりません
And we do not want to relegate the urban poor to starvation.
氷の上のちょうど良い着陸点を見つけなければなりません
It has to be smart enough to avoid terrain hazards and to find a good landing site on the ice.
ただちに解決し禁止せねばなりません
We're telling the germs out there how to fight us.
やり直さなければ なりませんでした
The instructions were not clear, I would put things in the wrong place,
私は寝なければなりません
I have to go to bed.

 

関連検索 : 着手しなければなりません - 着用しなければなりません - 到着しなければなりません - 着手しなければなりません - 到着しなければなりません - 到着しなければなりません - 到着しなければなりません - 到着しなければなりません - 解決しなければなりません - 解決しなければなりません - 決定しなければなりません - 解決しなければなりません - 解決しなければなりません