"沿って進化します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している | The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining. |
生物の世界は進化論に沿わないと | So I was just intrigued with what you know, what is this animal's story? |
皆さんの質問に沿って進めていきます | Welcome to our next office hour. |
牛は立体カーブに沿って進む | Okay, the cattle go through a series of solid curves. |
進化って | I don't get it. |
進化し続けています そして | This has evolved over the years in a lot of different iterations. |
化学的な濃度勾配に沿って移動できます | It is able to move around its environment. |
ライフルを使ってフェンス沿いに進むんだ | Go along the fences. Use the rifles. |
に沿って移動します | Move along! |
後ろの通路に沿って進んで行ってる | She's moving along the back walk. |
進化して 異なる地域に広まって そして絶滅しました ヒト科の進化は普通のことです | There have actually been 22 species of hominids that have been around, have evolved, have wandered in different places, have gone extinct. |
に沿って来ます | Come along. |
船は沿岸に向かって急いで進んだ | The ship made for the shore. |
遺伝子コードを全て持っています そこから進化していますからね 進化系図を遡ることが出来ます | Because each of us contains our entire gene code of where we've been for the past billion years, because we've evolved from that stuff, you can take that tree of life and collapse it back, and in the measure that you learn to reprogram, maybe we'll give birth to something that is very close to the first primordial ooze. |
時代によって変化しないものは ペニ あっ 進化がありますね | Penises and vaginas. |
薬局に持って行って指定されたスケジュールに沿って経口します それは外来診療を促進します | You write the prescription, the patient takes it home, gets it filled at the pharmacy and takes it according to the sc hedule that has been advised. |
大きな進化の波が起きています 最初の進化の波は | In the history of our planet, there have been three great waves of evolution. |
言語によって脳は大きくなり進化します | Talk. Have to link language. You take this, put it in here. |
これまで見てきた進化は 小進化 と呼ばれ | Thumbs down! Even the thumb itself is an adaptation formed through the process of natural selection. |
しかし 同じ線に沿っています | Actually we're in the exact opposite direction. |
進化論をネタにしたジョークを よく言ったものだ まったく進化しとらん | I used to make the joke that darwin's thinking was rather... unevolved. |
急速に進化しています これはピコルナウイルスです | First of all, viruses are pretty complex, but they're also evolving very fast. |
進化が鍵になります | How can we begin to understand it? |
テクノロジーとは 進化を進化させる方法です | That's what we're talking about. |
君は進化している | You're evolving. |
創造的で革新的になり得ます 私達は進化しましたが ジェンダーに対するイメージは進化していません | A man is as likely as a woman to be intelligent, to be creative, to be innovative. |
進化したシンタックスハイライター | Extended API module |
信号パターンは学習しています 自分で進化しています | and you need to move past fourier transfers and start considering quantum mechanics. |
それを沿ってしましょう | This is the first figure, right here. |
文化の進化において | It's not confined to its own lineage. |
壁に沿って移動したり 私の足に沿って | If it hits something you people see that? |
進化生物学や発生進化学などを 教えるよい教材になると 思っています | Actually, I think it's a great way to teach kids about evolutionary biology and developmental biology and all sorts of things. |
すべてのものの進化 | SClENCE |
進化の度合いよりも この進化の度合が予測可能であることです つまりこの進化は終始一貫して当てはまるのです | But what's even more amazing, really, than this fantastic scale of progress, is that look at how predictable this is. |
この通路に沿ってまっすぐ | Go straight down this corridor. |
ハッカーが進化させていますからね | Why? Because these things don't evolve by themselves. |
ベースの鋳造の長さに沿って 平準化ツール フライス盤のテーブルの中央に配置します | Next, measure for any bow, either up or down along the length of the Base Casting |
急速に進化している場所です ゆっくり進化している部分では 多様性が少ないのです | Now, over here there's great diversity that's where things are evolving fast. |
人類の進化を見てみましょう | If you go back in time about 75,000 to 100,000 years ago, |
アプリケーションが進化した | These constraints breed creativity. |
特大顎だけ各顎部に沿ってグリップするのに対しマイナス顎六つのエッジに沿ってグリップします | This graphic illustrates what would happen if you did not cut to the nominal part diameter |
数年でこの細菌は 和らぐ方向に進化しています 生成する毒素が少なくなる方向に進化してます | But the interesting point is, if you look over the 1990s, within a few years the organisms evolved to be more mild. |
進化だ | Evolution. |
最低一年は借りておくことにします そして私たちが今学習した例に沿って進むと | I'm not going to do that, I'm going to keep it for at least a year. |
成人は目を見ていますから それに沿った変化だということでしょう なぜ 変化するのでしょう | And we know this because, if we compare those data to the adult data, it suggests that they're shifting to the eyes because we, as adults, do that. |
関連検索 : 沿って進化 - 沿って進みます - 沿って進みます - 沿って進みます - 沿って進み、 - 沿ってモデル化 - 沿ってスクロールします - 沿って渡します - 沿って構造化 - 沿って差別化 - 沿っています - 沿って送信します - 沿って移動します