"法人部門"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
法人部門 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
グレーターボストン法律サービス住宅部門の | So my freshman year of college |
近代部門と非公式部門 | An African economy can be broken up into three sectors. |
部門内 | Departmental |
近代部門です その他の部門 非公式および伝統部門に | More than 80 percent of Ivory Coast's development went into the modern sector. |
被害者は 人事部門の副社長で | Our victim was VP of Human Resources. |
マーケティング部門の役割も明らかでした 開発部門は商品を開発し マーケティング部門は | In fact for 30 40 years this was the canonical model for how to build startups and we'd say marketing, well, we understand. |
非公式部門や伝統部門を 無視しては不可能です そして 非公式部門や伝統部門の 発展のためには | All right, you cannot develop Africa by ignoring the informal and the traditional sectors. |
不正対策部門 | Fraud Department |
研究開発部門 | Trixie. Section Research and Development. |
後部砲門がダウン | Aft cannons are down! |
歴史学は人文科学の一部門である | History is a branch of the humanities. |
そして伝統部門です 近代部門はエリートの棲家です | There is the modern sector, there is the informal sector and the traditional sector. |
次に 民間部門は | One idea. |
魔法専門誌 週刊ソーサラー | Reedus was beaten! |
非公式部門や伝統部門は 無視されてきました アフリカの伝統部門には 農業があります | As a matter of fact, we neglected the informal and the traditional sectors. |
勿論 女性部門でよ | Pistols. |
勿論 男性部門のね | I forget to tell you, I was state champion in skeet. |
管理部門をはじめ | It's a double helix. |
政府や民間部門や | That's engaging in the wrong debate. |
夏候将軍 北部人が乗馬にたけている一方 南部人は水の専門家だ | General Xiahou, while we Northerners are great on horseback, the Southerners are experts on the water |
映画部門に任せろよ | Let the film division handle it. |
製薬研究部門のトップだ | That still doesn't make sense. |
製薬研究部門のトップだ | Pharmaceutical research division. |
開いてみると 下位部門が出てきます このECO部門に所属する人を 見てみましょう これが | So for instance, you might open up a distribution here and find the different subdivisions in there, and know that you know someone in Eco, over here, and these people here are in Eco, the people you might engage with as CEO, people going across the hierarchy. |
チーター世代が非公式部門と 伝統部門に入るよう 求めるのです ここにアフリカの人々がいるのです | Go back to Africa's indigenous institutions, and this is where we charge the Cheetahs to go into the informal sectors, the traditional sectors. |
芸術部門の中にあれば | So when you see a gun, it's an instrument for killing in the design collection. |
チネチッタスタジオ 古典部門事務所です | Cinecitta Studio, This is Classic Section Office. |
この部門に関する限り | As far as this department is concerned, |
シエリーラマック 販売部門の副局長だ | Thierry Lamarc. VP Merchandizing. |
ここの躾法は非専門的だ | Here the children face nonspecialized methods of discipline. |
代数は数学の1部門です | Algebra is a branch of mathematics. |
私は営業部門の一員です | I am a member of the sales department. |
各部門の その着実に加点 | I'm much better. |
一度縮小した建設部門を | There isn't any construction going on. And so the sector shrivels away. |
我々の 科学や工学部門で | A reform that gives our farmers and ranchers certainty about the workers that they'll have. |
政治権力をめぐる闘争が生じ 非公式部門や伝統部門に飛び火し 罪なき人々が犠牲となっています | That is the source of many of Africa's problems where the struggles for political power emanate and then spill over onto the informal and the traditional sector, claiming innocent lives. |
は起業とソーシャルイノベーションの ためのプラットフォームで 公共部門と民間部門 学生と地域社会の中で | Sociolab Concursos is a platform for entrepreneurship and social inovation that brings together the public sector, private sector, students and the most vulnerable families in society. |
伝統部門のみならず 農業部門に投資を呼び込み また内部からの変化を推進するためです 海外移住したガーナ人を動員し | We also need to mobilize Africans in the Diaspora, not only to go into the traditional sectors, but to go into agriculture and also to instigate change from within. |
彼は企画部門に属している | He belongs to the planning section. |
彼は保守部門で働いている | Where is he? Come on, in my office. He works in the Maintenance Department as, you know, a floor sweeper and a sometime gardener. |
組織には様々な 部門があり | The CEO's at the center of the organization. |
イギリスのシルバーストーンに 私のレース部門がある | My racing headquarters is at Silverstone in England. |
マッシブ ダイナミクは 製薬部門を3つ持ち | Massive dynamic has three separate Pharmaceutical divisions. |
アメリカでは 法律は専門職学位です | (Laughter) |
法務部です | Legal. |
関連検索 : 法人税部門 - 非金融法人部門 - 司法部門 - 法務部門 - 刑法部門 - 司法部門 - 司法部門 - 法律部門 - 法務部門 - 法務部門 - 司法部門 - 司法部門 - 立法部門 - 個人部門