"法廷に入ってきます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
法廷に入ってきます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
司法事務員も入ってきました 気が付くと 法廷は人で溢れ | And police officers were coming in and assistant prosecutors and clerk workers. |
休廷に入ります | This court is now in recess. |
法廷を準備しています | I'm setting up a tribunal. |
裁判になって法廷で争って... | I don't want this turning up in some court when my rep's in the shit... |
これに対して法廷論争を行っています | We have life imprisonment without parole for kids in this country. |
法廷に戻りました | This is what he saw. |
喜んで法廷で会うと言っています | He says he's happy to see you court. |
法廷に出るぞ | You're due in court. |
ウィゼンガモット法廷で... | Before the entire Wizengamot. |
法廷でそう言ってたわ | You said so in court. |
法廷により招集されました... サイロン侵入の調査の為です | A Tribunal has been convened... to look into the Cylon penetration of our defences. |
いいか あの陪審員が明日 法廷に入り | I'm gonna tell you all something else. |
法廷は来週開廷される | The court will sit next week. |
法廷で会ったのか | That's according to whom? |
ロジャー ウォリス 9番法廷に | They're like the Amish. They don't want electricity. They know how to make do without electricity. |
法廷に入廷する時間です 気の強い依頼人たちは お父さんの発言に喝采し | It's the second hour and time for him to be in court with a sturdy audience of clients to applaud his rhetoric and hiss at his opponent. |
同じ跡があって 法廷でこすっていた | She had those same marks. She kept rubbing them in court. He's right. |
法廷で闘う | We're going to trial,ray. |
法廷召喚状 | COURT SUMMONS |
販売権を売りにきた男は この法廷にいますか | Do you see the person who sold you that dealership? |
よって 法廷は あなたに 最高刑を言い渡します | Therefore, it is the judgment of this court... that you are sentenced to the maximum term. |
法廷でもそう証言しますわ | I'd swear to it... in court. |
ジミー 法廷でなにしてるんだ | And this deputy jumped up and he ran over to this older black man. |
花岡 見ました 今 この法廷にいますか | Did you see the guard on duty? |
いい方法があります 休廷して 我々の脳に チップを入れましょうとでも | There's a perfectly good explanation why you're having trouble remembering something the rest of us have lasered into our brains? |
法廷にいる時間を短く すべきでしょう | I do hope the court won't linger. |
法廷へ行き誓いたいよ ガミオン氏には | Well, it's a murder case, remember? |
法廷精神医だ | The court psychiatrist. |
独立法廷かね | Yes, sir. |
法廷で闘うわ | We're going to trial. |
ウィゼンガモット法廷の諸君 | Witches and wizards of the Wizengamot... |
彼も法廷に立って 自分を弁護した | It makes me really hurt and angry. My brother is a convicted anarchist. |
法廷に持ち込むから | This case is going to be tried in a courtroom. |
法廷だと時間が掛かりすぎます | The courts take even longer to decide things than the senate. |
こっちに有利な裁判です 法廷で闘い | I think we have a strong case. |
法廷 保安官本部 | The Hall of Justice, Los Angeles County. |
法廷で闘いたい | Want to go to trial. |
適法手続きもない これが あなたの法廷 | There's no due process. |
軍事法廷行きになるぞ ワープ中の 転送法を答えろ | Under penalty of court martial I order you to explain to me how you were able to beam aboard the ship while moving at warp. |
落としても 法廷で裁く | It is critical that he be dealt with in a court of law. |
でも結果的に延々と続く法廷闘争に なってしまったのです | I was just making these requests as part of research for my first book. |
法廷では不利になるぜ | It's useful in court. |
とにかく 私は 早く法廷に | No, thanks. |
私を見て こういいました この法廷にきたのです この若いのに | And this older black man stood up and he looked at that deputy and he looked at me and he said, I came into this courtroom to tell this young man, keep your eyes on the prize, hold on. |
証人としてジャック シェパード医師を 入廷させます | The defense calls dr. Jack shepherd to the witness stand. |
関連検索 : 法廷に立っ - 法廷 - 法廷 - 入ってきます - 法廷で入力します。 - フォーカスに入ってきます - アクションに入ってきます - フォーカスに入ってきます - アカウントに入ってきます - 法廷に立ちます - 作業に入ってきます - 疑問に入ってきます - 満開に入ってきます - 電源に入ってきます