"法的な事業"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
法的な事業 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった | And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world. |
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している | The Mafia uses legitimate business operations as a front. |
グッドマン 法律事務所 グッドマン 法律事務所 事業を拡大すれば 事業を拡大すれば | You want your exponential growth guys are gonna get busted. |
近代的方法で産業は向上した | Modern methods improved industry. |
法律的な風当たりが最小の内に 失業者の求職活動における 精神的物理的な障害に備える事よ | We prepare the newlyunemployed for the emotional and physical hurdles of job hunting, while minimising legal blowback. |
アメリカの事業の自由への天才的な面は | And then he came back and changed the world. |
彼らは 事業体を作り出し それは特別目的事業体であり | So what they do is, they create a corporation. |
法的には何の関係もないって事ね | Ha Ni . . . |
特別目的事業体は分割可能です | And so the Investment Bank could then sell shares. |
ええ 特別目的事業体の ことです | That's right,spe. Special purpose entity. |
法的な別居 | Legally separated? |
SPEとは 特別目的事業体のことです | Spe stands for special purpose entity. |
商業的な住宅ローン | Let's say it's um let's say its 10 billion of commercial mortgages. |
商法は企業法といえる | Commercial Code can be called an enterprise method. |
教育を 工業的 製造業的モデルから | So I think we have to change metaphors. |
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった | Flight across the continent was still a daring venture. |
教わった事を合法的に 使う場所が少ない | They wanna hold our legitimate ways for me to use that skill. |
合法的なもの? | Legitimate? |
衣類事業 いや ファッション事業です 業界ではかなり有名なんですよ | Really? What kind? |
メールボックス ドアサービス 配管 まるで異なる公共事業が 楽観的にも | Red drew me into this little composition, optimistic to me in the sense that maybe the public service's mailbox, door service, plumbing. |
典型的な作業の流れはこうです 夜間に事件が | So this will be the typical workflow situation. |
精神社会療法なしに そして全ての人道的事業においても これを考えること抜きに | And also I think without psycho social therapy, and without considering this in all humanitarian projects, we cannot build up civil societies. |
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある | Manufacturers are liable for defects in their products. |
商業的農業の擁護も | We need everyone at the table. |
科学的手法は系統的な処理で現実の出来事を理論に変え | It's actually a big name for little thing but this little thing again has big consequences. |
事業を継続しながら 事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ | It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. |
特別目的事業体は 住宅ローンの所有者です | So I stick them all inside of that. |
しかし 平均して この特別目的事業体は | And some of them will default,some of them won't. |
合理的で効率的な法律を | It's not about the things that it brings. |
合法的な共有と | And what they want is not to have to do that. |
効果的な方法ね | An effective strategy. |
アクセス事業者や放送局 出版社 SNS 通信事業者などなど,,, | An internet exchange is a place where many different organizations can come together to interconnect their technology. |
彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった | His business was only a partial success. |
通常 職業的なものと | I can't think of any other subject where that's recently been possible. |
国際的な企業提携は... | To promote our international business alliances. |
職業的には | Wow. |
一方では 食品生産は工業的になった 工業的だもの | Some of us were eating in good restaurants and learning how to cook well. |
マンネリじゃ事業をやれない 事業は動き進歩しなくちゃ | You cannot run a business by standing still in a rut. |
郵政事業は政府の独占事業です | Postal services are a government monopoly. |
営利事業なんです | Thus The Pirate Bay isn't idealistic. |
そうだな 慈善事業 | Yeah, friends. Mercy jump. Stay away from my kid. |
慈善事業じゃない | What are we, running a charity? |
法的な作業 彼らは会社価値があり 彼らのすべてに行きます | So the bottom line is what the banks do, other than doing all the legal work. |
文法の授業が難しくなった | I got the grammar lesson without difficulty. |
法的に問題になるな | It's gonna pose quite a legal problem. |
関連検索 : 法的事業体 - 事業法 - 違法な事業 - 法的な仕事 - 法人事業 - 事業法人 - 法定事業 - 合法的な仕事 - 法的記事 - 法的事件 - 補完的な事業 - 積極的な事業 - 持続的な事業 - 合理的な事業