"違法な事業"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

違法な事業 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

調査事業 通信事業 法務 銀行業といった
And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world.
まだ違法な事は何も
They haven't done anything illegal yet.
グッドマン 法律事務所 グッドマン 法律事務所 事業を拡大すれば 事業を拡大すれば
You want your exponential growth guys are gonna get busted.
メディア業界が 複製の合法 違法の区別を 法律に求めるのをやめて
The DMCA marks the moment when the media industries gave up on the legal system of distinguishing between legal and illegal copying and simply tried to prevent copying through technical means.
また 違法なの これではない 違法です
It's also illegal. It's not illegal.
違法なんだ
Yeah, it is.
ダメだ それは違法だし 職業倫理にもとる
No. It's illegal and it's unprofessional.
違法も合法も関係ない
These terms don't apply.
違法よ
That's illegal.
彼は バタリヤ ファミリーの 違法ギャンブルの仕事をしてて
He ran numbers for the Battaglia family...
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
産業スパイに間違いないな
Industrial espionage for sure.
違法だぞ
It's illegal.
違法だぞ
Is it legal?
違法な鯨肉 ですが
And some of those whale meat samples were whale meat.
メディア企業は 複製における合法と違法の範囲 という論点はあきらめました なぜなら
So when the Audio Home Recording Act of 1992 was passed, the media businesses gave up on the idea of legal versus illegal distinctions for copying because it was clear that if Congress was acting in their framework, they might actually increase the rights of citizens to participate in our own media environment.
商法は企業法といえる
Commercial Code can be called an enterprise method.
合法なコピーと違法なコピーの 区別が明確にされたからです しかしこれはメディア企業が望んでいたものとは違いました
And they thought that they clarified the issue, because they'd set out a clear distinction between legal and illegal copying.
違法ですよ
It seems illegal.
衣類事業 いや ファッション事業です 業界ではかなり有名なんですよ
Really? What kind?
そんなの違法だろう
How is this legal? Legal. Illegal.
その状態は違法だな
Now, that's got to be illegal.
サム かなり違法じゃん
That's pretty illegal.
合法と違法の境界線だ
Well, what's legal, what's illegal,
だが寄生法方法が違う
Yes, perhaps. But with an exceptional means of attachment.
営業 マーケティング 事業開発の仕事内容と 肩書きについて何十年も混乱していました 営業責任者 は大企業では仕事内容が違うようです
Well, the thing I mention which I'll expand on later in this course is that one of the mistakes that we've also made for decades is confusing the titles, sales marketing and bus dev with the job specifications.
代わりに違法移民が仕事をしていますが
They'll be cooking, cleaning, buying things, shopping, building. But they aren't here.
違法行為を犯したという 事実が必要です
Is it possible maybe he's broken any laws that you know of? Anything at all.
幸いな事に間違えて 魔法省に3時間早く着きましてな
But by a happy mistake, I arrived at the Ministry three hours early.
そんな権利はない 違法だ!
Please, you can't do this! You have no right! This isn't legal!
アクセス事業者や放送局 出版社 SNS 通信事業者などなど,,,
An internet exchange is a place where many different organizations can come together to interconnect their technology.
違う方法です
There is no good faith in this.
ギャンブルは違法です
(EX CLAIMING) But gambling is illegal.
これは違法だ
This is illegal.
俺ら違法だと
The letter says we could face legal action.
違法行為でも
Even if it's something illegal?
多分 違法な手術だとか
No, I'd say you felt sorry for someone.
インターパスが違法な人体実験を
All right.
インターパスが違法な人体実験を
You're suggesting that intrepus is conducting
違法薬品はまるでなし
All of them surprisingly legal.
違法行為なのよ バウアーさん
What you're doing is against the law, Mr Bauer.
マンネリじゃ事業をやれない 事業は動き進歩しなくちゃ
You cannot run a business by standing still in a rut.
郵政事業は政府の独占事業です
Postal services are a government monopoly.
ピボットこそが 私たちの手法と従来の起業の手法との大きな違いです ピボットについてもう1つ
Remember, typically only the founders could do pivots, but it's actually the heart of what makes customer development radically different than what's come before.
営利事業なんです
Thus The Pirate Bay isn't idealistic.

 

関連検索 : 違法な企業 - 違法漁業 - 事業法 - 法的な事業 - 違法な方法 - 事業の違反 - 違法なdetainer - 違法なレンダリング - 違法なエントリ - 違法なコンテンツ - 違法なコンテンツ - 違法なゲイン - 違法なレンダリング - 違法