"波止場"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
波止場の銃撃戦は? | The big shootout? |
波止場のそばの船小屋をか | What? The boathouse down by the dock? |
そのボートは波止場につながれていた | The boat was alongside the quay. |
波止場で酔いつぶれてたのを 俺達が連れて帰ったんだ | We found him snoring on the docks, so we brought him back. |
(天塩) 波止場で銃撃戦があっても一 なぜ警察は 出動しないか | A big shootout at the docks, yet no police show up? |
この地球の治世が 唯一のキャプテン 彼はJoppaの波止場についてskulks および | He thinks that a ship made by men will carry him into countries where God does not reign, but only the Captains of this earth. |
MRIは磁場と周波数を利用し | Now this is really an interesting project. |
初期の宇宙の密度場を異なる周波数と位相の波の | Otherwise, you may find this module a little difficult to follow. |
ブラックカードの場合 口禁止 | But this is a black card situation. Discussion over. |
時が止まった場所 | A land lost in time. |
君が同じ化合物使って 波止場を吹き飛ばすまでは スタンディッシュの死は 実に不可解だった | The death of Standish was a real mystery until you used the same compound, to blow up the wharf. |
この波に疑問をもったり止めようとしたり | I really don't understand it completely I feel at the service of it. |
HIVの流行の波を止められるような法律です | Some countries have good laws, |
停止している場合は再生 再生している場合は一時停止 | Play if stopped, pause if playing |
一秒に何回 波が繰り返すか計算できます この場合 波ひとつに2秒かかるので 周波数は毎秒0.5波となります | If you know how many seconds one full wave takes, then it's easy to work out how many waves go by in one second. |
でも好不調の波がある 市場だったら | If you work in an institution, one day you will get them to make that decision. |
超音波で大きさと場所を特定します | The ultrasound will show us the lump size and exactly where it lies inside the breast tissue. |
波止場につけるのが危険すぎるなら 代わりにもっと安全なクラビに向かうだろう 次の津波がすぐに来ることはないだろうから | We think this boat is going to Phuket hospital, but if it's too dangerous to land at its pier, then perhaps it will go to Krabi instead, which is more protected. |
長いトレーニングの後 皆で 波止場に戻って来て すっかり夜になっていても 出てから14時間58分で | And when I said I'm going to go out and do a 15 hour swim, and we're coming into the dock after a long day and it's now night, and we come in and it's 14 hours and 58 minutes and I can touch the dock and we're done, the trainer says, That's great. |
超音波処理の停止ボタンを持ち いつでも手術を停止できるようにしています | In all our treatments, the patient holds a stop sonication button. |
15メートルの大波が操縦室を襲うような場所 | We're about 100 miles off the coast of Russia |
磁場を離れないように付けられています 磁場の波頭を | Except there is a slight tether here, which keeps it from going over the top of its field. |
俺の場所で喧嘩は禁止だ | What's going on here? No fighting in my place. |
私は車を駐車場に止めた | Like you've never thought that in your life? Right? Yeah. |
荒野の前の最後の停止場 | Last stop before the wilderness. |
波 | Waves |
波 | Wave |
でも あなたがもし電磁波の立場になれば こんなふうに見えるはずだ 光の線 この場合は電磁波が | It may not seem that, but if you were a microwave, this is how you would view it. |
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は やがてアメリカにも波及しました | The abolition of slavery in Europe eventually reached America. |
打ち寄せる波 波の音 | It's not just unpleasant sounds like that that do it. |
光は波ですから 二つの違う周波数の波が | When you think about it, this is pretty weird. |
波は白波が立っていた | The sea was white with foam. |
電波のとどかない場所で 買い物してたんだ | I was at the grocery store with no signal, all right? |
波形 | Wave form |
サイン波 | Sine |
波長 | Wavelength |
波線 | Squiggly |
波長 | Wavelength |
波動? | Really? |
電波 | RF interference? |
正確な場所を突き止めるため | How do you figure out which bit of the brain is faulty? |
スーキー 立ち入り禁止の事故現場に | Sookie, this is still a restricted crime scene. |
波 水平 | Waves Hor. |
波 垂直 | Waves Vert. |
波紋 1 | Circular Waves 1 |
関連検索 : 波止場ラット - 波止場クレーン - 波動場 - 静止場所 - 静止入場 - 静止市場 - 停止場所 - 上場廃止 - 波 - 波 - 波 - から上場廃止 - から上場廃止