"派生取引相手"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

派生取引相手 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

トゥコの取引き相手では
Was he doing business with your nephew Tuco?
フィリップスは うちの取引相手か?
Phillips, Phillips. Have we... have we ever done any business with him?
取引のある相手を見ると
MS Yeah. (MK
取引相手のことは調べる
I investigate everyone with whom I do business.
取引相手のことは 何も言うな
As far as our customers go, I don't wanna know anything about them.
また取引相手を探しても トゥコと同じだ
I don't think either of us are eager to jump into bed with another Tuco.
俺たちの取引相手にも 気づかれない
To me. Not even that other scumbag we work for is ever going to figure it out.
取引相手が危険な存在なのは明らかで
(Laughter)
まさか君の重要な 取引相手とは知らず
We had no reason to believe the man was of concern to you.
ただ取引相手と つないでほしいだけだ
What the hell is your problem? All I'm asking is for you to set a meet.
私の相手はプロだから ジャンキーとは取引しない
Well, good luck. Because my guy is a pro and he doesn't deal with junkies.
オレは生き延びるためなら どんな相手とだって取引するんだ
I never gave up anybody who wasn't going down anyway.
またイカれた取引相手を 二人で見つけるか...
We go into business with yet another homicidal lunatic or you and I start
取引相手を見つけられるか やってみましょ
Let's see if we can spot the contact.
すばらしい取引相手に 出会えて光栄だった
I find you extraordinarily professional and I appreciate the way you do business.
彼が誰か そして... 彼の取引の相手を知りたいの
I want to know who he is, and who he's planning on selling it to.
相当 派手なパーティに なるらしいな
I hear it's going to be a party of special magnificence.
反乱過激派を相手にしている
We're dealing with radical insurgents.
あいつは海千山千だから 取り引き相手としてはかなり手強いぞ
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.
あいつも海千山千だから 相手と取引させてもかなり手づよいぞ
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.
心苦しいことだが 例の取引相手は 私を引き戻すため お前を利用した
Well, I hate to break it to you, Jesse, but our mutual associate was only using you to get to me.
対戦相手が 先生じゃなかったら 対戦相手
Your opponent?
どうやって取引相手を信頼するか インターネットで商売したい相手が 犯罪者だとわかっている時に
How do you do business, how do you trust somebody on the Web who you want to do business with when you know that they're a criminal?
明らかに取引相手の 勘違いで 売上の半分が君に渡された
Clearly a mistake was made on the part of our mutual associate when he paid you half of Jesse's earnings.
コリンズさん 結婚なさい 立派な相手を選んで
Mr. Collins, she said, you must marry. Choose properly, she said. Choose a gentlewoman for my sake,
相手に引き寄せられるのです
And in this space between me and the other lies the erotic élan,
先物取引市場が生まれ
Well, the need to avoid these huge risks and tremendous losses
相手の動きを 感じ取るんだ
I'm blind, and I see more than any of you, because I don't look.
立派なメキシカン スタンドオフだ 銃を捨てなきゃ取引はしない
That's a Mexican standoff, and that was not the deal.
派手に.
Hard.
派手に
Sanidose it!
東ヨーロッパにいて 反対派を相手にしているときは
Vaclav Havel, the great Czech leader, talked about this.
相手をお前の世界に引き込むんだ
Let her slide right on up on the kitchen.
取引の相手がどこの 誰かは 全くわからないが どこかの金持ちだ
I don't know what they are, you don't know what they are. Who gives a fuck.
これは学生相手の店です
This is a store that caters specially to students.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ
I think Betty is eligible for a fine young man.
帝国が永久に手を引くよう 取引したんだ
I've just made a deal that'll keep the Empire out of here forever.
相手はこんなメッセージを 受け取ります
You're going to make them a lot wealthier.
ネクタイは派手
Silence is sweet.
派手なネール
Vamp nail polish?
生き残った相手覚えてない
I can't remember the last time that happened.
その事業家はその取り引きから手を引いた
The businessman withdrew from the transaction.
相手にメッセージを送ったり アポイントメントを取ったり
And they had two or three of their team on the call.
相手の弁護士に 搾り取られるわよ
Because she's got a lawyer who's going to go after every penny he can.
腕時計と生命を取り引きする?
Trade a life for a watch?

 

関連検索 : 派生取引相手方 - 派生取引 - 取引相手デューデリジェンス - ヘッジ取引相手 - 取引相 - 取引相 - 取引相手部門 - 取引相手銀行 - 市場取引相手 - 取引の相手方 - ヘッジ取引相手方 - 金融取引相手 - 取引相手ごと - ヘッジ取引相手方