"流れ落ちる"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
奔流 のごとく流れ落ち | You see it as a light pulsation. |
涙が私の頬を流れ落ちた | Tears rolled down my cheeks. |
黒色の血が豚の歯を流れ落ちる. | The black blood drips down the pig's teeth. |
涙が彼女のほお流れ落ちた | Tears were running down her cheeks. |
涙がアリスのほほを流れ落ちた | Tears ran down Alice's cheeks. |
その瞳から一粒の涙が 流れ落ちた | A tear ran down from that eye. |
大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた | A big tear rolled down my cheek. |
大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた | Tears rolled down her cheeks. |
2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた | Two tears fell down her cheeks. |
排水路から下に 流れ落ちたようです | Looks like he was washed down the entire length of the runoff channel. |
対流圏の上層から流れ落ちる 氷の結晶が 高度ごとに異なる風向きで | It's composed entirely of ice crystals cascading from the upper reaches of the troposphere, and as these ice crystals fall, they pass through different layers with different winds and they speed up and slow down, giving the cloud these brush stroked appearances, these brush stroke forms known as fall streaks. |
落ちる! 落ちるぞ! | We're going down! |
一日に40メートル強の氷が 海に流れ落ちています | This glacier has doubled its flow speed in the past 15 years. |
落雷は土曜の午後10時4分 落雷の瞬間 電流が電線を流れ 1. | According to the flyer, at precisely 10 04 p.m. this Saturday night lightning will strike the clock tower, electrifying the cable as the connecting hook makes contact thereby sending 1.21 gigawatts into the flux capacitor and sending you back to 1985. |
落ちる | Dopey |
落ちる | Drop? |
落ちる! | Hydraulics are out! |
上流階級からの転落 | The decline of the aristocracy? |
落ち着いて 床に落ちてるかもしれないわ | Relax. Let's see if it's on the floor. |
彼自身漂流者 彼はしばらく下落し 離れて彼自身から落ち その後 それらに彼の顔を持ち上げ | Yea, woe to him who, as the great Pilot Paul has it, while preaching to others is himself a castaway! |
3回落ちるって 3回落ちるのさ | Three times it drops? |
落ちるスピード | Drop speed |
落ちるぞ | It's going to fall! |
落ちるな | Pull her up, boy. |
落ちるぞ | I'm at an angle. |
落ちてる | The network's down. |
崩れ落ちた | To this life they've left you |
落ち着いてられるか | I don't gotta be reasonable! |
落ち着いてられるか | No, dude, you calm down! |
落ち着いてられるか | Take another pill. Hey, there ain't no settling' down! |
落ち着いてられるか | They are in the fucking building. |
落ち着け 落ち着くんだ これは何だ | Wait a minute, wait a minute. What is this? |
落ち着いて 落ち着いて 落ち着いて | Calm down, sweetie. Sweetie, calm down. Calm down. |
君が落ちたら 僕も一緒に落ちる | Johnny. Let me go, Johnny. If you go, I'll go with you! |
落ち着け 落ち着け | Steady. Steady. |
落ち着け 落ち着け | Easy now. Easy now. |
落ち着け 落ち着け | Don't freak out. Don't freak out. |
落ち着け 落ち着け | Just calm down. Calm down. |
泡が落ちる | Bubbles fall |
夜が落ちる | That's less time for a new round in the chamber and ready to fire. |
あっ 落ちる | If you come to Parang University, I'll make it fun for you. |
落ちてくる | Watch out! It's coming |
3回 落ちる | Three times it drops. |
落ちてるぞ | We're going down! |
落ちるけど | Quite a fall. |
関連検索 : 流れ落ちる水 - 流れ落ちる水 - 流れ落ちます - 流れ落ちます - 流れ落ちます - 落ちる - 落ちる - 落ちる - 落ちる - 落ちる - 落ちる - 落ちる