"流れ落ちます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
奔流 のごとく流れ落ち | You see it as a light pulsation. |
涙が私の頬を流れ落ちた | Tears rolled down my cheeks. |
涙が彼女のほお流れ落ちた | Tears were running down her cheeks. |
涙がアリスのほほを流れ落ちた | Tears ran down Alice's cheeks. |
一日に40メートル強の氷が 海に流れ落ちています | This glacier has doubled its flow speed in the past 15 years. |
排水路から下に 流れ落ちたようです | Looks like he was washed down the entire length of the runoff channel. |
黒色の血が豚の歯を流れ落ちる. | The black blood drips down the pig's teeth. |
その瞳から一粒の涙が 流れ落ちた | A tear ran down from that eye. |
大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた | A big tear rolled down my cheek. |
大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた | Tears rolled down her cheeks. |
2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた | Two tears fell down her cheeks. |
落ち着け 落ち着け って言ってくれます | So now my friends are helping me more to not fight. |
落雷は土曜の午後10時4分 落雷の瞬間 電流が電線を流れ 1. | According to the flyer, at precisely 10 04 p.m. this Saturday night lightning will strike the clock tower, electrifying the cable as the connecting hook makes contact thereby sending 1.21 gigawatts into the flux capacitor and sending you back to 1985. |
ネパール側へ2500メートル落ちます もし右側に落ちたら チベット側へ3500メートル落ちます | If you fall to your left, you're going to fall 8,000 feet into Nepal if you fall to your right, you're going to fall 12,000 feet into Tibet. |
崩れ落ちました | I'm godfather to one of his kids. ( explosion rumbles ) ( metal clatters ) |
正しくはこちらに流れます | This is going to close down. This arrow flips around. |
対流圏の上層から流れ落ちる 氷の結晶が 高度ごとに異なる風向きで | It's composed entirely of ice crystals cascading from the upper reaches of the troposphere, and as these ice crystals fall, they pass through different layers with different winds and they speed up and slow down, giving the cloud these brush stroked appearances, these brush stroke forms known as fall streaks. |
ちょうど落ち着きます | Just calm down. |
水は底まで流れ落ちます その水は氷と岩盤との接触面で 潤滑剤として作用します | The water goes down to the bottom and it lubricates where the ice meets the bedrock. |
上流階級からの転落 | The decline of the aristocracy? |
世界で2番目に作られた渦で 2.5メーター下の川へ流れ落ちます その際 タービンが稼動し | And this thing is the second vortex to be built in the world, in a two and a half meter drop on a river. |
落ち続けています | And today, that fall hasn't stopped |
落ちたら死にます | The breakwater was laid out like this |
収録も落ちてます | We're not live anymore are we? |
彼自身漂流者 彼はしばらく下落し 離れて彼自身から落ち その後 それらに彼の顔を持ち上げ | Yea, woe to him who, as the great Pilot Paul has it, while preaching to others is himself a castaway! |
落ちちゃいます すごく危ない | You go to the future back, back, back, back, like that. |
崩れ落ちた | To this life they've left you |
落ちる! 落ちるぞ! | We're going down! |
落ちました | Because you desired, prayed, and hoped so much |
落ちません | Some companies even have more revenue after cutting down their overtime hours by 30 . |
これが腑に落ちるのを願います | So you would multiply all of the possibilities. |
高さ130メートルの氷が剥がれ落ちます | This is what a couple of the cameras saw. |
血液がこちらから流れるとします | let's say that, and I'm gonna draw it in black, black arrows represent the wrong direction of flow, |
落ち着け 落ち着くんだ これは何だ | Wait a minute, wait a minute. What is this? |
落ち着いて 落ち着いて 落ち着いて | Calm down, sweetie. Sweetie, calm down. Calm down. |
落ち着け 落ち着け | Steady. Steady. |
落ち着け 落ち着け | Easy now. Easy now. |
落ち着け 落ち着け | Don't freak out. Don't freak out. |
落ち着け 落ち着け | Just calm down. Calm down. |
あなたの体は崩れ落ちます あなたが崩れ落ちることなど望んでいませんが | So if I pull out the breath, you and your body will fall apart. |
私は落ち着いています | I am calm. |
敵は士気が落ちてます | Their morale is battered. |
バロック絵画で内張された ライフルの銃身から撃ち出されて 電流の海に落ちるような感覚です 笑 | To have that powder blown up your nose is rather like being shot out of a rifle barrel |
どちらに 落ちると思いますか | Here is a couple more. Here is a physics based puzzle. |
黙れ 落ち着け | Calm... |
関連検索 : 流れ落ちる - 流れ落ちる - 流れ落ちる - 水が流れ落ちます - 流れ落ちました - 流れ落ちました - 流れ落ちる水 - 流れ落ちる水 - 落ちぶれます - 落ちます - 落ちます - 落ちます