"浮き出る"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
浮き出る - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
その山くっきりと青空に浮き出ている | The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. |
ね? 口にするだけで浮き浮きします | But lexicographical is the same pattern as higgledy piggledy. |
浮き彫り | Relief |
サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた | The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. |
彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える | The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. |
話を続けろ いずれ浮かび出る | Why don't you just keep talking? |
さまざまな思い出が 浮かんできました | Memories wander in and out of his heart |
針はすっと入るよう 一番浮き出てる血管を探すんだ | All 3 are out! |
君は浮き足立っているね | You are wavering. |
何か浮き上がるかどうか | All right, I'm gonna... I'm gonna go through the entire memory, see if something comes up. |
アイディアを浮かべることができて | Now it's just limited by your imagination. |
浮き氷棚を100m掘り | Here's the cartoon on the left there. |
浮きの横に着けろ | Pull right up next to the pontoon. |
へさきも浮かれてツイスト | Dancing the twist happily |
雲は浮かんでるだけ 出来事なんかないわ | Nothing's happening in the clouds, they're just floating by. |
コルクは同じ軌道を繰り返して 浮き沈み 浮き沈みしています | The first thing you notice about the motion is that it repeats itself. |
すると答えが浮かんできました | Well, who are these guys? Why are they following this other man down the street? |
昔の思い出が急に心に浮かんだ | Memories of old times rushed back into my mind. |
すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ | It occurred to him that he should start at once. |
思い浮かべて ネビル 思い浮かべるんだ | Think, Neville, think. |
浮き名を流したものだ | His romance was the talk of the town. |
この巨大な浮き氷棚は | That's the Ross Sea Ice Shelf on the right there. |
アルミニウムが 浮上してきました | We've mostly thought about sulfur. |
過去を思い浮かべる事はできても | Ex haling, Yes. Forget it. |
目を閉じて雲を思い浮かべるとき | Right? It forms on a sunny day. |
フロリダのゲインズビルで 3ヶ月前 古い統合住宅の壁に マリア様のシミが浮き出てきた | John, three months ago in Gainesville, Florida, the Virgin Mary seemed to appear in a patch of mold on the side of an old housing complex. |
彼女は浮き世離れした 独特の孤独感を醸し出していた | The strange aura she had, elevated her above the mundane world.. |
羊はどうなる 浮き輪を買ってやるのか | What about the sheep? What are you going to do, buy them water wings? |
人生には浮き沈みがつきものだ | Life is full of ups and downs. |
爪先が浮きたっちゃうよ | That keeps me on my toes. |
いいアイデアが浮かんだときは | But if you write the dream down you can remember it. |
すると大きな笑顔が 浮かぶはずです | You will feel the difference, |
浮島 | This has a diamond bottomed lake. |
浮上 | They've surfaced! |
浮気 | Affair? |
しかし 出来上がった物がぱっと浮かぶ事がある | But sometimes, it feels like it's almost creating itself. If you know what I mean. |
浮気してるだろ? | Well? |
血を浮オている | It stands for blood. |
0 より大きい浮動小数点数 | A floating point value, greater than zero |
実は 逆に浮き彫りにします | Self Evident Truths doesn't erase the differences between us. |
浮かんできてしょうがない... | Jandi or Japcho ( lawn or weed ), that girl's expression... |
人生の浮き沈みがいいんだ | We don't care about being happy. We need to live with passion. |
地球上で最大の浮き氷棚に | It's the ANDRlLL project. |
宙に浮かぶことができます | De Winne Oh, it's great to be in space. |
地面が 浮き上がっています | It looks like something is emerging from the ground. |
関連検索 : 浮き - 浮きドック - 浮き袋 - 浮き橋 - 浮き袋 - 浮き輪 - 浮き床 - 周りに浮き出し - 浮動出力 - 湧き出る - 浮き屋根 - 浮き容器 - 浮き乾ドック - 浮動動き