"海で嵐"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
海で嵐 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
海上では激しい嵐だった | There was a violent storm at sea. |
でも嵐の海を通ることは不可能だ | But it's impossible to cross the Sea of Storms. |
嵐の後の海は穏やかだった | After the storm, the sea was calm. |
嵐の後の海は穏やかだった | The sea after the storm was calm. |
この絵は海の嵐を描いたものである | This painting is a representation of a storm at sea. |
ラジオによると 北海で嵐が起こるとのことだ | According to the radio, a storm is imminent in the North. |
ラジオによると 北海で嵐が起こるとのことだ | According to the radio, a storm is imminent in the North Sea. |
五十嵐 一等海上保安正 源太郎教官 | Japan Coast Guard Headquarters, Tokyo Chief Petty Officer, 1st Class, Taro Minamoto, |
嵐の海かもしれません しかし 海の深さはそこにあり 変わらないのです | Now, if you look at the high sea, there might be beautiful, calm ocean, like a mirror. |
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る | Clans run wild like a storm in a raging sea. |
芭蕉が描いた情景は 嵐が去った後の 荒海と | Basho, in 17 syilables, juxtaposed a turbulent ocean driven by a storm now past, and captured the almost impossible beauty of our home galaxy with millions of stars, probably hundreds and hundreds of who knows how many planets, maybe even an ocean that we will probably call Sylvia in time. |
嵐 | Storm |
嵐 | Nearly all joined in singing this hymn, which swelled high above the howling of the storm. |
ああ 彼の海の家では珍しい古いクジラ ミッド嵐と強風になります | NANTUCKET SONG. |
砂嵐 | Sand Storm |
嵐だ | The storm. |
嵐か | A storm? |
嵐だ | There's a storm... |
嵐で停電した | The storm knocked out power. |
嵐で停電した | The storm caused a power outage. |
嵐で停電した | We lost our electricity because of the storm. |
あなたは嵐の海を越えた島で シュガープラムプリンセスを見つけることができるはずです | You will find the Sugarplum Princess on an island, across the Sea of Storms. |
私たちは島にいます ここは海のど真ん中で 嵐に襲われている | We are on an island, in the middle of the ocean, during a hurricane. |
(嵐の音) | SOMETHlNG COMPLETELY DlFFERENT |
嵐の音 | The storm? |
電磁嵐 | Lightning storm. |
嵐の中で ロブ ホールが | This is a view taken along the summit ridge. |
嵐になりそうです | There is going to be a storm. |
嵐になりそうです | A storm is coming. |
大木が嵐で倒れた | A big tree has fallen in the storm. |
嵐がくる | Storm's coming. |
私たちは彼女が嵐の海を越えた島にいることを知りました | We've learned she's on an island, across the Sea of Storms. |
嵐が来きそうですよ | Storm's coming. |
嵐に遭って カミノ デ サンティアゴで | He was caught in a storm on the Camino de Santiago, monsieur. |
本当に嵐が | Are you sure about this storm? |
マクベスの嵐のレセプション | Stormy reception formacbeth. |
嵐が来るね | A storm is coming. |
嵐が来るぞ | There's a storm coming, Harry. |
ある嵐の日 海底に横たわり 魚の群れが側を泳いでいくのを 楽しみました | And I wanted to finish with this photograph, a picture I made on a very stormy day in New Zealand when I just laid on the bottom amidst a school of fish swirling around me. |
雨が多く嵐の多い地域では 雨も嵐もさらに増えるであろう | Wet and stormy areas will get wetter and stormier. |
ここ10年で最悪の嵐だ | This is the worst storm in ten years. |
大きな木が嵐で倒れた | A big tree fell in the storm. |
船は嵐で左右に揺れた | The ship rolled from side to side in the storm. |
(会場総立ちで拍手の嵐) | Can I request a moment of absolute silence? (Applause) |
嵐がそこまで来ている | Goldman Sachs rules the world. |
関連検索 : 海の嵐 - 嵐の海 - 嵐の海 - 嵐で - 嵐 - 嵐 - 嵐 - 嵐 - 嵐のロールで - 海で - 海で - オフ嵐 - 嵐セラー - 嵐フルマカモメ