"深刻な疑問を提起"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
深刻な問題をな | A very serious problem. |
深刻な問題だな | I know that, Mary. It's quite serious. |
深刻な問題です | Well, it's the producers. |
これは興味深い質問を提起します | The function is mapping us from 3 to 10. |
1950年にエンリコ フェルミが 提起した有名な疑問です | But why don't we see any evidence of it? |
それがアートです アートは疑問を提起しますが | like, I don't get it, like, oh, that's great. (Laughter) |
となると 深刻な問題だ | Well, we'd be in very serious trouble. |
これは非常に興味深い質問を提起します | The market value equity of 1.5 billion. |
本当に深刻な問題です | We may be raising an entire generation of deaf people. |
君の病気は深刻な問題だ | Your illness is very important to us. |
我々は深刻な問題がある | We've got a serious problem. |
世界中で深刻な問題なのか 何が起きてる なぜ 男性は | Why is domestic violence still a big problem in the United States and all over the world? |
君達が深刻な問題を抱えてると | ( sighs ) All right, sit down. I hope nobody's got to tell you, that you're in very serious trouble. |
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる | Global warming can cause serious problems for wild animals, too. |
現代の最も深刻な健康問題は | But this is only one half of the story. |
深刻な問題です だれが代表か | My question to you is, who's in charge of that classroom? |
試験は大きな問題を提起する | Examinations pose a big problem. |
彼は問題提起した | He raised a problem. |
彼は問題提起した | He raised a question. |
彼は問題提起した | He posed a problem. |
少年犯罪の増加は深刻な問題だ | The increase in juvenile delinquency is a serious problem. |
妹さんの死より 深刻な問題かと | The death of your sister would have been a blessing in comparison. |
鳥インフルエンザは もちろん 深刻な問題です | The avian flu, of course, quite a serious matter, as you know. |
問題は 更に深刻さを増していく | If we fail to work together, attempting to solve these problems, |
高い犠牲を払わないといけません プラスチックは深刻な問題を引き起こします | The downside of this convenience is that there's a high cost to this. |
深刻だな | I never even went on a date with her. |
大気汚染はこの国の深刻な問題だ | Air pollution is a serious problem in this country. |
深刻 | Critical |
興味深い疑問が生じます | Any place you see a differential, there're some interesting questions. |
環境問題の深刻さが増す今日 | So, although it's a little bit of a fantasy, I think it's also a reality. |
それくらい問題は深刻だった | I mean, that's how deep this went. |
深刻な障害を持ち | And you know what? |
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である | The most severe problem at present is that of over population. |
さて 中東には深刻な問題があります | Who would have thought? (Laughter) Oh my gosh. |
ちゃんと分かった ハエは深刻な問題だ | All right, I understand that the fly is a serious thing now. All right? I'm on board. |
人口の増加が深刻な問題になっている | The increase of the population is a serious problem. |
深刻な問題があるのも確かです セキュリティの問題に プライバシーの問題 | But yes, it's also true that the Internet has problems, very serious problems, problems with security and problems with privacy. |
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる | Population growth has given rise to serious social problems. |
幾つかの 深刻な問題を 抱えてしまいました | I was working with the Imperial and the Brompton, and this generated some serious problems for the project. |
現在の疑問は そしてそれは 本当に興味深い疑問なのですが | I'll go very quickly. |
さて ここで問題提起をします | Thank you. |
深刻 エラー | Critical Error |
深刻か | Serious? |
深刻ね | This is serious. |
深刻だ | Big reason to worry |
関連検索 : 深刻な疑問 - 深刻な疑問 - 疑問を提起 - 疑問を提起 - 疑問を提起 - 疑問を提起 - 疑問を提起 - 疑問提起 - 深刻な懸念を提起 - 深刻な懸念を提起 - 深刻な疑惑 - 深刻な疑念 - 深刻な疑い