"混雑した場所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
混雑した場所 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
混雑した場所もダメ すいていても不安になる | Crowded places drive me crazy... but uncrowded places make me crazy. |
巨大なエスカレーターが2つあり 混雑した朝にはとても気の滅入る場所です | I had to make a transfer at the 53rd St. stop where there are these two giant escalators. |
傑作の一つです いたる所に車がある 混雑した | This is one of the true masterpieces in puzzle design besides Rubik's cube. |
そう言えばここはいつも混雑した駐車場でした | Here you can see my students and I performed simple maneuvers. |
道は トラックで混雑していた | The road was crowded with trucks. |
電話回線は混雑のため 混線しています | Phone lines in all areas have been flooded in. |
彼女はその混乱した場所を見て 言いました | I didn't know it was out of control. |
彼女は混乱状況下の場所や | (Laughter) |
通りは人々で混雑していた | The street was crowded with people. |
もう少し複雑なものが現れた場所では | And slightly more complex things appear. |
混雑していたので道に迷った | I lost my way in the crowded street. |
通りは自動車で混雑してきた | The street was crowded with cars. |
混雑してる ルートCに変更だ | This route is crowded. Let's change to route C. Okay. |
ずいぶん複雑な 場所にあるみたいで | I didn't know there was anything even out this far. |
その電車は人々で混雑していた | The train was crowded with people. |
混雑で空気がどんよりしてきた | This place has become crowded and the air thick. |
繰り返します 現場は通りを挟んで 混雑している様です | Repeating these streets a Chestnut and tenth there are just jamed with both people... |
その店は昨日たまたま混雑していた | The store happened to be crowded yesterday. |
1810年はここが大混雑 | And the size of the country bubble shows the size of the population. |
その道は車で混雑している | The roads are jammed with cars. |
その道は車で混雑している | The road is jammed with cars. |
その列車は高校生で混雑していた | The train was crowded with high school students. |
道路は様々な乗物で混雑していた | The road was crowded with various vehicles. |
道路混雑のせいで私は遅れました | I was late because of the traffic. |
私たちは混雑した通りで偶然出会った | We had a casual meeting on the crowded street. |
道路はいろいろな車で混雑していた | The road was jammed with various kinds of cars. |
大雑把だが 見つからない場所にいる | Specifically... a place you will never find him. |
道路は混雑していたが 時間どおり到着した | In spite of the heavy traffic, we arrived on time. |
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた | The stores were alive with people the Saturday before Christmas. |
店は混雑してて 誰かが彼にぶつかった | It was crowded, someone bumped into him, |
雑音が混じる音 えっ なに | Huh? What? |
廊下は大変混雑していたので歩けなかった | The corridor was so crowded that we couldn't walk. |
日曜日だったので スーパーは非常に混雑していた | It being Sunday, the supermarket was very crowded. |
2004年には 1つの工場で雑菌が混入しただけで アメリカでの供給は半減したのです | But this assumes that our factories are humming because, in 2004, the U.S. supply was cut in half by contamination at one single plant. |
そして混雑具合がわかるようなったんで | One minute makes a big difference. |
一度に混雑ラウンド彼女に全党 混乱仕方で呼び出して 賞 賞品 | 'Why, SHE, of course,' said the Dodo, pointing to Alice with one finger and the whole party at once crowded round her, calling out in a confused way, 'Prizes! |
混雑した高速道路や 料金所を通り 人手を介さずに 車が自分で運転しています | We've encountered joggers, busy highways, toll booths, and this is without a person in the loop the car just drives itself. |
現場は混乱している | This one's a real mess. |
混雑した電車の中ではスリにご用心ください | Look out for pickpockets on crowded trains. |
田舎の道路は 都会ほど混雑しません | The roads out in the country are not so busy as in the city. |
田舎の道路は 都会ほど混雑しません | Roads in the country aren't as busy as those in the city. |
田舎の道路は 都会ほど混雑しません | Country roads aren't as crowded as city roads. |
この時間帯は道路が混雑する | There's a lot of traffic on the roads around this time of the day. |
中心街は今日は大変な混雑だ | Towns are very crowded today. |
混雑のなかでも他の歩行者と | I have the same footprint as a pedestrian |
関連検索 : 混雑した市場 - 混雑した市場 - 混雑した - 混雑した - 混雑した駐車場 - 混雑したエリア - 混雑したエリア - 混雑したトレード - 混雑した日 - 混雑したパーティー - 混雑したフィールド - 混雑した歯 - 混雑 - 混雑