"瀕死の残り火"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

瀕死の残り火 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

死に瀕してるわ
Then he's all right?
一人は瀕死の重傷だ
They said one of them might die.
瀕死の鳥たちを哀れに思った
My heart ached for the dying birds.
死に瀕した少女がいます
Just to emphasize this, this is what we're really talking about.
瀕死の状態で戻ってきたのです
Well she was back all right.
戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ
The battlefield was full of the dead and the dying.
瀕死の状態で 生かせと言われてる
I recommend you stay alive until the fucking clock counts down.
病院には 瀕死の人間が溢れてるが
There's hospitals full of people dying, doctor.
瀕死の病人なんだ そんなに離れるなよ
If a person's on their deathbed, you have to stay and listen. It's the hospital rule.
そこから戻り 死の瞬間を語る人達がいる 臨死体験は 死に瀕した脳に対して
But some people have come very close to death only to revive at the final moment to tell the tale.
残り火は消すんじゃない
Keep our fires low, just embers
瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか
What about the family of the dying patient?
巨大ないのししに瀕死の傷をあたえた物です.
It's what killed him.
火事 火事で焼死した
And the next night, he was dead.
ガミオンの医者と話した ガミオンが瀕死なのを ジョンは知ってた
I was down at the hospital this afternoon, had a chat with Old Man Gamion's doctor.
残れば死ぬ
If you stay, you'll die.
アリゾナの死火山も候補にあがりました
We looked at mesas in New Mexico.
3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった
Three nurses attended the dying minister night and day.
普通の生徒だ 一回居残りした 火の関係で
Average student, got detention once for smoking.
その瀕死の男は何か言おうと努力したが 言えなかった
The dying man made an effort to say something, but could not.
息子だけがまだ瀕死状態で立っている 私の正面でな
And only the son still stands alive, in front of me.
花火は粒子跡を残す
Fireworks leave a particle trail
彼は火事で死んだのよ
Where is he? He died in a fire.
強者は生き残り 弱者は死ぬものだ
The strong will survive and the weak will die.
だが瀕死の状態で 生かせと言われてる 制限時間までな
As a matter of fact, I recommend you stay alive until the fucking clock counts down.
スクレーは 火事で死んだ .
He got popped I don't know how.
昨日 火事で死んだ
She died last night in a fire.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している
People living in this area are dying because of the lack of water.
その火事は記録に残っている
The fire is remembered in history.
残りは 短絡して 火花が飛んでるそうだ
Rest is just short circuits and sparks.
火事のこと残念だ 大丈夫なのか
Sookie, listen, I heard about the fire. I'm real, real sorry. How you holding up?
両親は火事で死んだ
Her parents died in a fire in a meth lab.
おっと 火種が残りすくないぞ 薪割りしてくれ
Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?
彼はその火事で焼け死んだ
He was burned to death in the fire.
死体は火曜の朝 発見された
Infamous, really.
死んだ細胞を残す
Keep dead cells
彼女が死んだのは 残念だ
I'm sorry she's dead.
残念ながら 我々 年寄りは死にます
So what will happen now is quite straightforward.
ここに残って ここで死ぬつもりね
You stay here, you'll die!
死ぬべき者が生き残り 生きるべき者が死んでいく
Many that live deserve death. Some that die deserve life.
マービンは 2年前 火災で死亡
Marvin died two years ago in a fire. Yeah.
ウィル チャンドラーはモグリ酒場の火事で死んだ
Will chandler died in the speakeasy fire.
絶滅に瀕していると考えるよりも
Now, rather than saying that we're on the brink of our own annihilation,
お前の両親が死んだ後 火事の後
Maybe I didn't raise you right.

 

関連検索 : 瀕死の火災 - 瀕死 - 瀕死の息 - 瀕死の男 - 瀕死のプロセス - 瀕死の(A) - 瀕死の秋 - 瀕死の品種 - 瀕死の内部 - 瀕死の会社 - 瀕死の支援 - 瀕死の業界 - 瀕死の芸術 - 残り火のポケット