"災害が襲いました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
災害が襲いました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
大規模な災害が次々と 襲いかかっています この一連の災害が | The most massive tsunami perfect storm is bearing down upon us. |
災害があいついでその地域を襲った | A string of disasters struck the region. |
自然災害の後 例えばハリケーンが襲来した後 | And the reason it keeps getting worse is that after a natural catastrophe, |
だが それは災害と なってしまった | It was a disaster. |
幼い頃に災害で 離散してます | It looks like she's the anchor for this little domestic disaster. |
彼は恐ろしい災害が起こると予言した | He prophesied that a dreadful calamity would happen. |
福島で災害が起きたとき | So very serious project. |
最も被害の大きい災害です これは天災ではなく 建築の欠陥が 引き起こした人災だったのです | This is the largest metropolitan area disaster in decades, and it was not a natural disaster it was a disaster of engineering. |
災害に立ち向かい | CO These are three problems with a common solution. |
まさに2年前の今頃 津波に襲われた国です しかし最も甚大な被害を残したのは その後に起きた原発災害でした | First, though, to Japan, where two years ago, almost to the day, the tsunami struck. |
まさに2年前の今頃 津波に襲われた国です しかし最も甚大な被害を残したのは その後に起きた原発災害でした | First, though to Japan where two years ago almost to the day the Tsunami struck. |
昨年は災害が頻々とあった | Last year, we had frequent disasters. |
危機 死 大災害 | Recession. Default. Doomsday. |
災害ばかりだ | Of dozens of attacks, accidents, disasters, |
私達は災害に備えた | We provide for disaster. |
昨今は災害が頻ぴんとあった | Recently we have had several disasters. |
ハイチの災害により | But Haiti provided us with something else unprecedented. |
怪我 病気 災害を | Injuries, illness, disasters. |
その地震は大災害をもたらした | The earthquake brought about disaster. |
災害に備えることは 災害復旧にとても重要です | CO |
マイケル マクダニエルは 災害救済の住居システムを作りました | And she's 15. |
ナンバー6 バイオテクノロジーが引き起こす災害 | looking at that natural laboratory and figuring out first what's safe to do on Earth. |
まして被害者はこれから被告を襲おうとしていた | The man was going to attack. |
モーガン 6月1日 災害について 私たちは素人でしたが | I had moved my boxes home that afternoon for. |
自然災害に先立つ | It has been used to help communities prepare for disasters. |
嵐は 多くの災害を引き起こした | The storm caused a lot of damage. |
大災害の爪痕が 町のいたるところに見られます | (Video) Newscaster |
ティンバルの皆様には 災害復興のカギとなりました | And to the people of Timbal, it was an answer to crisis. |
また 大災害のもとにもなることでしょう ありがとうございました | But the absence of some metaphorical fishbowl is a recipe for misery, and, I suspect, disaster. |
テキサスとアラバマでも見ました 災害を乗り越えるために | We've been able to see the same transformation in Texas and in Alabama. |
その災害の被害はべらぼうに大きかった | The damage of the disaster has been enormous. |
でも二次災害に巻き込まれて... | The sunk cargo ship shifted. |
災害ボランティアの分野で 専門家になりました そこで気付いた問題点が | In the course of the past year, we've become experts in the field of community powered disaster recovery. |
人は洪水や火災などの災害を恐れる | Man fears disasters such as floods and fires. |
人間の統制の及ばない厳しい自然災害 そして そうした自然災害の直後に 私たちを包み込んでくれる | And the disasters beyond human control such as volcano eruptions or earthquakes. |
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない | They must have been overcome by the recent disasters. |
火事もかなり増えています そして世界中で大災害が | This drying around the world has lead to a dramatic increase in fires. |
災害から2年が経過したわけですが 放射線量は | SPEAKlNG JAPANESE |
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした | The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. |
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした | The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. |
この待合室を もしも震災のような あるいは何かの大災害が起こった時に | Since this is during the disaster, many patients are shown here. |
身近な所でも災害は起こります | (Applause) |
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した | The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa. |
災害ではなく 攻撃です | It's not a rescue mission. Listen to me. It's an attack. |
台風は毎年災害を引き起こしている | Typhoons bring about damage every year. |
関連検索 : ハリケーンが襲いました - 災害が発生しました - 災害が発生しました - 襲いました - 悲劇が襲いました - 危機が襲いました - 災害が起こりました - 災害 - 災害 - 災害 - 災害 - 彼が私を襲いました - 災害が発生 - 災害が発生した場合