"無傷で出てきます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

無傷で出てきます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ムアンマル カダフィは無傷で脱出した
Muammar Kaddafi escaped unharmed.
無傷で
Alive?
負傷者が出ています
They're reporting casualties.
無傷か
Still in one piece?
かなり低出力です すり傷さえ付きません
Extremely low yield. Barely scratched us.
損傷無し
No damage.
台無しにしてしまいました プライドの傷つき方は
We actually managed to drown two million dollars' worth of camera gear.
ジョン コナーを無傷で屠殺場から 連れ出したんだってな
I heard he led John Connor through a slaughterhouse Without taking a pin prick.
チップは無傷よ.
His chip is intact.
患者を全きもの 無傷なものにして
We can heal the disease.
無事に出てきて
And good luck getting out.
有名無名の戦死者と負傷者のことが思い出されます
Here, in Afghanistan, Americans answered the call to defend their fellow citizens and uphold human dignity.
仕掛けに絡まってできた傷です
And those white markings are not natural markings.
内蔵は無傷だ
Missed all vital organs.
サルマンを引き摺り出す 傷口から毒を出すのじゃ
I will draw you, Saruman, as poison is drawn from a wound.
生きていますが 胸を 撃たれて重傷です
He is alive, but he sustained a gunshot wound to the chest.
ゴールディが死んでる 傷は無い
And I realize Goldie's dead. Not a mark on her.
この戦艦を無傷でドゥーク伯爵に 返さなきゃ
This ship must be returned to Count Dooku intact.
私は今まだ無傷な筈なの
I don't know, some kind of two legged breathing ethic, I might still be in one piece.
最大書き込み速度を検出できません 無視します
Unable to determine maximum speed for some reason. Ignoring.
ダーシーの欠点は無視して 中傷するなんて
I see nothing in her paltry attack but her own ignorance and the malice of Mr. Darcy!
出ていくとき 彼は 君を傷つけるよ
He even admitted it the day Lars died.
では 無傷の靭帯が必要なときはどうでしょう
And that's great when I can degrade the tissue.
へこみも 傷も無い
No dents, no scratches.
表面に傷みが無い
Um, smooth.
誰も傷つきませんでした しかしそうで無いときの失敗は悲劇的で
Fortunately the weapon wasn't loaded and no one was hurt, but other times
テープで縛られた状態で 無傷で 目覚めました
She wakes up on a bed in a motel room all tied up in duct tape,unharmed.
今 捜すべき傷は 噛み傷だ
Now, what we're looking for is a representational bitehold.
それでも やっぱり傷つきます
(Laughing) And I'd be, like, This is my job.
この捕虜は無傷で サルマン様にお届けする
The prisoners go to Saruman. Alive and unspoiled.
外傷はモンスターを作り出す
Wounds can create monsters.
このすべてを無視できます
So you could ignore the question right here.
半角開けは無効です 無効なユーザ名については ガイドに書いておきます この場合エラーメッセージが出ます
If we submit an invalid username this one's invalid because it has a space in it, and I'll include in the notes what a valid username is we should still get an error message.
彼は人生で被った醜い傷を無視して
This was something more than that. He ignored it.
闇に堕ちて無傷でいられると思うな
Don't think you can immerse yourself in darkness and emerge unscathed.
無傷で切り抜けてありがとう 大将スカイウォーカー
Thanks for getting us out of there in one piece General Skywalker.
言ったとおり 無傷だ
It's unharmed, just as I said.
手に傷が無い日が無いじゃない
Poor you...
エンタープライズは大きな 損傷を負っています
Enterprise is taking heavy damage.
15分ではとても無理です 小手先のアイデアは出てきても
You cannot ask somebody to be creative in 15 minutes and really think about a problem.
現場の人骨 表面が傷んで無い
One of the bones is smooth.
ここで出てきます
E goes to E E, but we've already seen the E, the , and the E
では出て行きます
You are not on trial.
人がどれだけ無防備で傷つきやすいのか 気付かされました 私は旅行が大好きで
I was reminded of how fragile our sense of security is and how vulnerable people truly are.
つまり卒業してすぐで 出版物が無くて
So, that's the predicted score on Y when all the X's are zero.

 

関連検索 : 無傷で脱出 - 無傷です - 無傷で生き残ります - 無傷 - 無傷 - 無傷 - 無傷 - 無傷 - チャンスは無傷です - でも出てきます - 出てきます - 出てきます - 出てきます - 出てきます