"無料法律相談"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
無料法律相談 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
フェリシアの下で 無料法律相談を手伝って | I would like you to report to felicia. She needs some work done on a pro bono she's heading up. |
グッドマン法律事務所に ご相談ください | Better call Saul. Saul Goodman, attorney at law, 505164CALL. |
学生法律相談へ行って 返書を出した | I went to a 3L at Student Legal Services and he told me to write them back. |
先に相談料を払ってね | Before you begin, I must ask that you pay in advance. |
相談するのは無駄よ | There is nothing to discuss here. |
それは無理な相談だな | That's impossible |
私は相談されて無いわ | I was not consulted. |
それは無理な相談です | Well, you can forget it. |
マグナスに使用料のこと相談してくる | I'll talk to Magnus about the rent. |
法律相談の弁護士を雇うことでした そこで私はバリーに連絡を入れ | And his first hire was a legal services attorney to represent the patients. |
無理な相談じゃないだろう | I'm not asking for the moon. |
無理な相談じゃないだろう | It's not an impossible request. |
相談? | If you see him. |
無駄にラナの名を... 彼女と相談を... | Lana boy, wait till i tell her about this. |
彼は法律を構わず無視する | He has a disregard for the law. |
それは無理な相談だ と言います | I mean, come on, I'm not going to turn down my thermostat. |
相談も無く 他人が泊り始めてる | All of a sudden some stranger starts staying over, I'm not even consulted. |
意図的な無視とは法律用語で | It was willful blindness. |
相談とは | Jake is my man! |
相談とは | Help me how? |
相談だと | Talk to someone? |
法律上 | Legally, it belongs to the estate of Harry Montjoy. |
その法律は効力が無くなっている | The law is not in effect any longer. |
相談し合う | Put our heads together. |
何の相談を | Why? What on earth for? |
ムリな相談ね | You see, you can't do that. |
相談しても | Well, should we talk to her? |
相談がある | Uh, I wanna ask you a favor. |
ハンクの相談よ | I'm here to talk about Hank. |
法律です | It's the law. |
誰の法律? | Whose law? |
僕には相談相手がない | I have no one to turn to for advice. |
相談相手になるのです | Serve food at a soup kitchen. Clean up a neighborhood park. |
相談相手はいないのか | Not like a therapist. Like anyone. |
そして 彼は法律に携わりました 現在の法律と同じ法律だ | And he followed the law, which is same law as the law now. |
校長に相談は | Did you talk to the principal? |
何か相談事か | That second lieuy send you to question me? |
前から相談を... | Jake Rodgers. Oh, Jake? Yes. |
まずは相談だ. | You need a consult. |
タイトルは ご相談ね | I'll welcome your suggestions for the title. |
8ドルのお皿が 自分と相手の取り分を 決めてくれる法律事務所にかける 何千ドルもの電話相談に化けるんだよ | This eightdollar dish will cost you a thousand dollars in phone calls to the legal firm of That's Mine, This is Yours. |
不公平で無益な法律の問題ではありません 良い法律を持つ国もあります | It's not just a question of unfair or ineffective laws. |
私には相談相手がいない | I have no one to go to for advice. |
誰の法律が? | Whose law? |
身体拘束の記事を寄稿しようとして 精神科医も勤める著名な 法律の教授に相談しました | While I was preparing to write my student note for the Yale Law Journal on mechanical restraints, |
関連検索 : 法律相談 - 法律相談 - 法律相談 - 法律相談 - 無料相談 - 法律相談サービス - 法律相談センター - 相談料 - 外部の法律相談 - 無料法律扶助 - 無料相 - 相談相 - 相談 - 相談