"無礼な振る舞い"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
無礼な振る舞い - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
わしに向かって無礼な振る舞いは 控えただろう | you would spare me such insults! |
私にはどうしても 彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない | I just can't overlook his rude behavior. |
みんなに無礼な振舞をして そのとがめを受けないでいられるとは考え | You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever. |
彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった | His behavior was that of a gentleman. |
失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う | I think it is best not to be impolite. |
彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う | She always acts politely toward everybody. |
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた | She got angry at his rude behavior. |
自動的な振る舞いです 熟練の技は無意識で | Most of what we do is subconscious. |
少佐... ...無礼な振る舞いをしたい訳ではないのですが 私たち四人はすごく仲が良くて... | Well, Major I don't mean to be rude. |
彼が どんな振る舞いを | I should like to know how he behaves among strangers! |
男らしく振る舞いなさい | You must behave yourself like a man. |
男らしく振る舞いなさい | Act like a man. |
畜舎の豚のように ワインを振る舞い 飯を振る舞った | From 40 to 50, grown easy and sly, |
頂点間の振る舞い | Vertex vertex behavior |
お前の酔っ払った無礼な振る舞いを... ...お嬢さんは我慢しているようだが... ...俺はうんざりだ | You might not have worn out your welcome with the fräulein with your drunken boorish behavior but you have worn out your welcome with me. |
もっと賢明に振る舞いなさい | You must act more wisely. |
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた | It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night. |
彼のあんな振る舞いは許せない | I can't forgive him for behaving like that. |
今 自分を振る舞う | Behave yourself, now |
プロらしく振る舞え | Now, you're professionals. Act like it. |
そんな振る舞いをしてはいけない | You must not behave so. |
多様な振る舞いが見られます | They're called cellular automata. |
メディアは 典型的なティーンエージャーの振る舞いを | So we sometimes laugh about teenagers. |
よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ | How dare you behave so rudely! |
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです | You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. |
気軽に振舞えないし 振りも出来ないんだ | I'm not good at casual, never pretended to be. |
2度とそんな振る舞いはしないで | Don't ever do that again. |
いいか その印が付いて以来 無敵のように振舞ってる | Listen, ever since you got those marks on you, you've been acting like you're somehow invincible. |
自然に振舞え | Act natural. |
彼の振る舞いは奇妙である | He's behaving oddly. |
彼は堂々と振る舞う | He carries himself regally. |
ケイトは彼の振る舞いに驚いた | Kate was astonished by his behavior. |
彼女の振る舞いは荒々しい | She has a rude manner. |
彼の振る舞いは批判にも値しない | His behavior is beneath criticism. |
私は彼のあんな振る舞いは許せない | I can't forgive him for behaving like that. |
彼女は夫の振る舞いに我慢ならない | She cannot stand what her husband does. |
ジャック そんなに乱暴に振る舞うな | Don't be so wild, Jack. |
良くない振る舞いをしてごめんなさい | I'm sorry for my bad behavior. |
彼の振る舞いは見事だった | His conduct was admirable. |
彼の振る舞いに腹が立った | I was offended at his behavior. |
彼の振る舞いに腹が立った | I was offended by his behavior. |
粒子のように振る舞います | This is strands of magnetic field. |
彼の振る舞いは尊敬に値する | His behavior is worthy of respect. |
彼の振る舞いは賞賛に値する | His behavior is worthy of praise. |
何でもないように振舞って | Let him in. |
関連検索 : 無秩序な振る舞い - 無秩序な振る舞い - 異なる振る舞い - 異なる振る舞い - 良い振る舞い - 悪い振る舞い - 振る舞う - 丁寧な振る舞い - 横柄な振る舞い - 大盤振る舞い - 音の振る舞い - 振る舞います - エネルギーの振る舞い - 濡れ振る舞い