"無視してください"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
無視してください - 翻訳 : 無視してください - 翻訳 : 無視してください - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
無視しなくていいだろ | You could at least acknowledge my existence. |
全く無視されたのだ | But they wouldn't listen. |
速度を無視 を指定してやり直してください | Please try again with the'ignore speed 'setting. |
無視しなさい | Just ignore them. |
無視しなさい | Just ignore it. |
無視しないで お母さんは私を無視していたわ | Don't ignore me. My mother used to ignore me. |
ここのA B C Dの表記は無視してください | I'd like to run K Means to completion and wonder what the final location of C1 will be after running K Means. |
無視してください また感じることについてです | Now I'm using microseconds wrongly here, so please ignore me. |
注意してください これのすべてを無視しましょう | This can get very confusing, so I want to be very careful here. |
1行目は決まり文句なので無視してください | Here are 3 lines of things that the computer has done for me. |
8 ではありませんので ここは無視してください | When x is negative 1, y is 8. |
視力が無くなっていく | My vision's failing. |
おそらく無視したんだろ | Well, maybe he wasn't answering. |
無視 無視 | Ignore him |
彼のことは無視していなさい | Do not take any notice of him. |
彼のことは無視していなさい | Ignore him. |
無視しなさい 怖がらせたいだけよ | You do not have rabies. You're getting him all worried for no good reason. |
無視されたくなかった | and I didn't want to be the one that was left alone. |
視力では無く それが 視力自体を見ているんだ | So something is aware, even of the weakening of eyesight,even. |
視力では無く それが 視力自体を見ているんだ | So something is aware even of the weakening of eyesight, even. |
この小数点は無視して下さい | Actually, you don't have to write the decimal there. |
いいから 無視して | He'll stop. He'll stop. |
もしも すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください | Please disregard this notice if your shipment has already been made. |
出力値は無視される 正しいと思う場合はここをチェックしてください | Check any or all of the following statements. |
駄目だ 無視しろ | No, dude, don't do this. Don't do this. |
なに無視してんだああ | How come he's defying you, huh? |
視野角を入力してください | Enter Desired Field of View Angle |
少しも変わってない 気にするな 無視 無視 | He hasn't changed at all! |
ラィナスそのサンタは 無視しなさい | Just ignore that Santa Claus, Linus. There's nothing he can do to you. |
しかしいくつかの文字を無視して | That mean there is no suffix they have in common. |
もし混乱するなら無視して下さい | I don't know if this confuses you or not. |
彼はさっきの言った事を無視してくれ 冗談だけだったし | Ignore what he said. It was just a joke. |
パトカーは無視して | Leave as soon as the patrol car pulls out. |
これは逆変換を解く際 無視してもいいです しかし 非常に注意してください | So the 2's are very easy to deal with, so I kind of ignored that most of the time. |
無視された気がした | I felt left out. |
そして何が無視されたのか | What has your investigation focused on? |
視力を測ってください | Please check my vision. |
無視できない量だ | It's not negligible. |
だとしたら無視できない | And I'm not forgetting that. |
放置されていたのも 意図的な無視です 意図的な無視は | You can see willful blindness in the Catholic Church, where decades of child abuse went ignored. |
友だちの反応を見ますが たいていは無視して シェアも 何もしてくれません たいていは無視して シェアも 何もしてくれません | Most of the time, I make posters, I post them on Facebook, my friends like it, don't like it, most of the time don't like it, don't share it, don't nothing, and it's another day. |
警告を無視していいの | Can't you see the signs? |
だって怪しいでしょ 無視できないわ | We can't just ignore a potential clue, Hank. |
規則は無視され | No more law. Nothing left to care. |
俺は無視されてたがな | She sure was pretty. Never even ooked at me. |
関連検索 : その後、無視してください - これを無視してください - これを無視してください - 監視してください - してくださいしてくださいしてください - 無効にしてください - してください - 無駄にしてみてください - 無視して - 無視して - 無視して - 無視して