"無関税の下で"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

無関税の下で - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

関税を下げることを望む
We hope to lower the tariff.
無税の20万ドルだ
We're collecting. My bluebird and me, to fly away on.
税関のお手柄か
Customs playing nice?
税関はどこですか
Where is the Customs Service?
税関はどこですか
Where is Customs?
税関で ナット グリックに会え
At customs, ask for Nat Glick.
これらの商品は無税です
These goods are free of tax.
これは関税に関するデータですが
Trade walls began to come tumbling down.
宝石の関税を払った
We paid customs on jewels.
私は無税でカメラを買った
I bought a camera free of tax.
通常の仕事です 彼は 税関らの管理下です うちのものじゃない
The usual chestpounding... He's in their custody, not ours.
なんで税金を無駄にする?
I got the man they asked me to get.
税関職員への陰謀が暴露
Alarm Blows Over Anas' News for Cash Video
税関検査官は どこだ
Where's the customs inspector?
ここは 米税関国境取締局の一室で
This process costs 60,000 dollars.
税関の役人は箱を検査した
The customs officials examined the boxes.
今日 空輸しても 税関手続きで
Even if we got it on a jet today, it would never clear customs in time for the gala.
ああ 月1万ポンド 税は無し
Ten grand a month, tax free.
私は航空の関税で身体検査を受けた
I was searched by the customs officers at the airport.
ですから イギリス側の アメリカでの茶税の引き上げには 人々は不満を感じました ロンドンで一方的に下される 税に関する決定への
So, when Britain wanted to increase taxes on tea in America, people were not happy, mostly because they had no say in tax decisions made in London.
このカメラには関税がかかります
This camera is dutiable.
税関を通過しかけていたのに...
When I was arriving by the customs, sir.
税金に関するあなたの意見に同感です
I agree with your opinion about taxes.
昨年フランスで 税関職員の買収に失敗し逃走
Attempted to buy off several customs officials in France last year. Got away.
無関係です
It is nothing to me.
無関係です
That has nothing to do with me.
無関係です
I have nothing to do with that.
ここからあがる所得は無税である
The income from this source is tax free.
それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ
That's just a waste of taxpayer money.
あ... 外税です 外税
No, it's taxexclusive
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る
Honesty doesn't pay under the current tax system.
税金の引き下げから 社会政策改革まで
applause
公共の利益などには... まったく関心が無いのです 陛下
There is no interest... in the common good.
ですから付加価値税も無くなります
A spilled Latte Macchiato is not a Latte Macchiato.
税関では長い列が出来ているだろう
There will be long lines at the Customs.
関税申告書が必要になります
A customs declaration is required.
税関には引っかかりませんよ
If you're referring to customs, yes.
この品の税金分はむこうでお支払い下さい
Please pay the tax on the items over there.
無関心
Hard.
ビジネスの税金は上げず むしろ下げます
And fifth, we will champion SMALL businesses, America's engine of job growth.
これは固定資産税の税率です
If you have a 10 year loan, you'd put 10 here.
税関申告書に記入してください
Please fill out the Customs Declaration Form.
それは国境警備隊や税関職員が
That means we want to recognize and rule out bad programs.
納税者は政府支出の無駄に怒っている
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
ヨーロッパ人がJFK空港の税関を 通過しているところです
(Laughter)

 

関連検索 : 関税の下で - 無関税 - 税関で - 税関の監視の下で - 無税 - 無税 - 税法の下で - 税関でクリア - 税関税 - 関税税 - 関税税 - 関与の下で - 関税 - 税関