"熟練のアドバイス"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
熟練のアドバイス - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
練習は熟達の道 | Practice makes perfect. |
彼は熟練のピアニストだ | He is a proficient pianist. |
指示の下 三マスターズの... 男性全体 女性全体 熟練を問わず未熟練... | Under the direction of the Three Masters... the raccoons generated an indescribable amount of power. |
この仕事は熟練を要する | This job calls for skill. |
君が熟練者 だからなのか | Perhaps you are an expert. |
彼はそのゲームに熟練していた | He was an old hand at the game. |
彼は熟練した登山家だ | He is an adept climber. |
父は熟練した外科医です | My father is an expert surgeon. |
彼は工作に熟練している | He has skill in handwork. |
彼は工作に熟練している | He is skilled in handicraft. |
この仕事は高度の熟練を必要とする | This work calls for a high degree of skill. |
練習は 外国語に熟達する唯一の方法だ | Practice is the only way to master foreign languages. |
熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ | A skilled mechanic earns decent wages. |
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ | A good salesman will not encroach on his customer's time. |
食欲以外のものはみな熟練を必要とする | The only thing that doesn't require skill is an appetite. |
長く練習したおかげで彼は熟達した | By means of long practice, became skillful. |
熟練したドライバーでもミスをすることがある | Even expert drivers can make mistakes. |
自動的な振る舞いです 熟練の技は無意識で | Most of what we do is subconscious. |
6人の熟練した皮職人が仕上げた 12個のハンドバッグは | luxuriously soft gloved hand leather. |
ですが規則が多過ぎると 熟練したジャズミュージシャンは | We need more rules for the bankers, God knows. |
彼は熟練した脳外科医として名声が高い | He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. |
袋の口をunlacingに採用 この熟練は しかし 彼は振り返り | I was all eagerness to see his face, but he kept it averted for some time while employed in unlacing the bag's mouth. |
長く練習したおかげで彼はとても熟達した | By dint of long practice he became most skillful. |
私は失敗に熟練する という考えが好きです | And this is important. |
俺からのアドバイスを | You turn your back on me and now you want to know my play? |
結局 母のアドバイスも | I guess my mom's advice |
カメレオンのようにそれほど熟練動物 擬態を使用しています | Lessskilled animals like chameleons use mimicry. |
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ | The average skilled workers now earn over 10,000 a year. |
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない | A jack of all trades is a master of none. |
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない | Jack of all trades is master of none. |
鍵となる弦楽器奏者は真の熟練した集団へと発展した | We've had some really, really great years. |
私からのアドバイスです | But, the idea, there is like no cool grandmas these days. Here's my advice to you. |
5千人を雇用し 90パーセントが未熟練女性です 住友とジョイントベンチャーで | This year, they are now producing eight million nets a year, and they employ 5,000 people, 90 percent of whom are women, mostly unskilled. |
アドバイスするわけ | With you advising her, right ? |
ほかにアドバイスは? | Got any advice for me? |
そして被験者は練習します そして3 backに習熟したら | And if they got up to about 100 in a block of trials, then the n was incremented to 3 back. |
たくさんの良きアドバイス | A lot of good advice |
彼の戦術は熟練しきっている 君たちも十分注意するように | He has more training and more experience than anybody in this room, and that includes myself. |
熟練した奴らが試しているからな 皆 慎重にやったるぜ | After all the guys are always very careful. |
アドバイス ありがとう | I appreciate your advice. |
アドバイスさせてくれ | Old school. Nice. |
アドバイスありがとう | Thanks for the advice. |
アドバイスはあるかい | You got any advice? |
私のアドバイスを聞きなさい | Please take my advice. |
一人の男としてアドバイスだ | Just one man's opinion. |
関連検索 : 熟練 - 熟練 - 熟練 - 熟練と非熟練 - 練習のアドバイス - 熟練のリソース - 熟練ライター - 熟練ヘルプ - 熟練ドライバー - 熟練フィッタ - 熟練度 - 熟練ミュージシャン - 熟練トレーナー - 熟練または非熟練