"物思いにふけっ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
物思いにふけっ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は物思いにふけっている | He is buried in thought. |
彼は深く物思いにふけっていた | He was absorbed in deep thought. |
私の父は物思いにふけっていた | My father was lost in thought. |
なぜヴォータンは物思いに ふけっているのか | On what does Wotan brood? |
彼は額に手を当てて物思いにふけった | He was lost in thought with his hand on his forehead. |
教授は物思いにふけっているように見えた | The professor seemed to be lost in thought. |
彼は物思いにふけっていると 名を呼ばれた | While he was lost in thought, he heard his name called. |
彼は思索にふけっていた | He lost himself in thought. |
彼はもの思いにふけっていた | He was absorbed in thought. |
ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた | Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. |
薬物にふけられた | We were drugged, obviously. |
彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた | She was walking to and fro, lost in thought. |
彼女は懐かしい思い出にふけった | She indulged herself in nostalgic memories. |
一日中 座って 思索にふけっていたので | It goes something like this |
彼女はもの思いにふけっているようだった | She had a thoughtful look on her face. |
今夜のおふざけは いい思い出になる | I think I've done a really ... |
彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている | He is always dwelling on the pleasures of the past. |
18歳の少年は 物思いにふけりながらいいました いつかね いつかだよ | An 18 year old boy who uses texting for almost everything says to me wistfully, |
また酒にふけってはいけない | You should not take to drinking again. |
そんなふうに思ってたの | How did you come to think that? |
もふもふ はもこもこふわふわした動物を表すのに使います | The Japanese word mofumofu is used to describe fluffy and light animals. |
そんなふうに思うなら けり倒す | I should kick his punk ass for even thinking that. You know what? |
彼は酒にふけっている | He is given to drink. |
ふと思ったのです | I did it always with a male Prospero. |
自分で思いついた 絵のふりして... 本物の芸術家を パクってたくせに | Faking that you are the creator of those squares while you copied the work of a great artist. |
雷が鳴り始めた ふと不思議に思った | Why do we mow our lawns |
彼は音楽にふけっている | He is given to music. |
物理学者だと思っていたけど | I thought you were a physicist. Yeah, well, |
思い切りふんづけた ペダルはまるで | Ayako Ogawa Costume Designer Haruhisa Shirayama |
我思ふ 故に我あり | I think therefore I am. |
そういうふうに思いました | I had to do something about it. I had to do something about it. |
爺さんは酒にふけっている | An old man indulges in drinking. |
彼らは飲酒にふけっていた | They were given over to drinking. |
ふざけんなっ | Go fuck yourself! |
マイケル そういうふうに思わないで | Michael,listen,I... I don't want you to think like that. |
私にとって ふざけてください | To me, kid. |
ふざけないで すぐに出てって | You're not back. Get... Get out of there. |
彼はいつも空想にふけっている | He is always day dreaming. |
トムはいつも空想にふけっている | Tom is always daydreaming. |
彼女は読書にふけった | She indulged herself in reading. |
彼女は快楽にふけった | She abandoned herself to pleasure. |
彼女は飲酒にふけった | She abandoned herself to drinking. |
ふれた物語です | And a story that actually deals with new issues |
そこでふと 思い付いた | Then I thought of something. |
ふざけ合ったり | (Laughter) |
関連検索 : ふけ - ふけ - ふるいにかけ - ふるい分け - ふるい分け - 銀ふけ - ふるいにかけ、砂糖 - ふるいにかけます - ふれあい動物 - アウトふるい分け - ふるい分けプロセス - ふるい分けプロセス - ふるい分けた - ふるい分けスクリーン