"物語詩"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
物語詩 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
詩人や物語の語り手が | All contradictions of his notes suggest the harmony. |
その詩は神神の行為の物語を語っている | The poem tells the story of the deeds of gods. |
愛の詩や物語を書き 恋の神話や伝説を語る | They sing for love, they dance for love, they compose poems and stories about love. |
これが僕らの詩なんです 美しい物語です | And this territory is fantastic. |
無防備な女性の救出は 当時の恋愛物語や 詩のレゾンデートル | In the middle ages, the Damsel in Distress was a common feature in many medieval songs, legends and fairy tales. |
さぁ 今度はあなたの番 新しい物語 詩を紡ぎなさい | We can say to our children, OK, done, that was our story. That passed. |
だれひとり平和な叙事詩を まだ うまく物語れないでいる | But no one has so far succeeded... in singing an epic of peace. |
彼の詩は日本語に翻訳できない | His poetry does not translate into Japanese. |
物語を語り 詩を朗読しながら 各地を巡りました 同様にレズボアはバルカン中を歌いながら旅し | In the Middle Ages, troubadours would travel across the land singing their tales and sharing their verses |
建物は物語を語っています | What am I doing with the architecture? |
カンタベリー物語 | CHAUCER CANTERBURY TALES |
カンタベリー物語 | Thank you, Lord. |
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した | Yoko translated some poems from Japanese into English. |
この詩は本来フランス語で書かれていた | This poem was originally written in French. |
(笑) 物語を語ること | But you fuck one goat ... (Laughter) |
詩を別の言語に翻訳するのは難しい | It is difficult to translate a poem into another language. |
詩を他の言語に翻訳するのは難しい | It is difficult to translate a poem into another language. |
僕が詩を朗読し 二人で内容を語った | And I brought poems, about 20 poems. |
偉大なる アメリカの詩人 ホイットマンは... ... 我々に語った... | Walt Whitman, that great American poet spoke for all of us when he said I am the man. |
言語を 詩の化石 だと表現しました しかし詩の化石である以前に | Ralph Waldo Emerson described language as fossil poetry. |
物語を語るツールとして | And so when I saw the iPad, |
物語を持たない人などいません アインシュタインは物語を語り | We tell our stories, and a person without a story does not exist. |
物語が眠っています 驚愕の物語です | There's a story in the sea, in the waters of the sea, in the sediments and the rocks of the sea floor. |
私は物語を | But that puts some kind of burden on me. |
勝利の物語 | A tale of victory. |
いい物語だ | It's a good story. |
真実の物語 | True story. |
映画は物語を語ります | Now, a film. |
語られる物語もある 夜遅く 友達に話す物語もある | There's stories that you may tell in a small group of people with some good wine. |
物語には登場人物がいます 物語にはコンセプトがあります | What are the things that make up a story? |
詩人は詩を書く | Poets write poems. |
そのリズミカルな韻律は ベドウィンの年長者の方が数時間に 渡って物語詩を朗吟してくれた | And then there was the language, the rhythmic cadence of it, reminding me of evenings spent listening to Bedouin elders recite hours long narrative poems entirely from memory. |
物語の出来上がりです さてその物語とは | You put all those together, and you've got your story to fill in that gap that makes you keep coming back. |
物語 と呼んでは 恐怖は本来 物語なのです | What if instead of calling them fears, we called them stories? |
物語や小説を | I'm a storyteller. |
即興で物語を | In the Ottoman times, there were itinerant storytellers called meddah. |
この物語のヒロイン | The girl in the case. |
君達の 物語だ | It's not just a play, Michael. It's the play. |
世紀の物語を | The yarn of the century, |
でも この物語 | But this story. |
イデオロギーの物語があり 領土の物語があり それらの間の衝突の物語があります | It's a story of nations, of ideologies, of territories, and of conflicts among them. |
詩 | Verse |
我物語を語る ゆえに我あり | So, I will go further, and I say, |
ほかに語るべき 物語はない | There is no other tale to tell. |
一つ物語が終わり そして 新しい物語が始まる | As one tale ends, so another begins. |
関連検索 : 詩語 - 叙事詩の物語 - 詩的言語 - 詩的言語 - 詩の言語 - 物語の物語 - 詩 - 詩 - 詩 - 詩 - 物語 - 物語 - 物語 - 物語