"特にとき"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
特に 戦うときはな | Probably fights like one. |
特に きさま... | Especially you... |
特に犬が好きだ | He loves dogs above all. |
特に良いことが起こったときや | These are the things I constantly think about from day to day. |
特定の量について話すときには | This is the exact same thing for supply |
特別に好きだから | Because I like you. |
特にロドニーとクリシー | None more so than Rodney and Chrissie. |
君に特別に持ってきた | I brought it especially for you. |
特に20代の子 若い子と付き合えば | I date younger men, predominantly men in their 20s. |
これは本当に特別なときだけです | It is quite a special occasion. |
我々が特定できたことは | All we've been able to determine so far |
きっと あなたは特別だと思う | I've been watching you. |
特に 引き金を引く時は | Especially when it comes to pulling the trigger. |
明らかな外見上の特徴で 特筆すべきことは まさに文字通り | There is another thing with those traits that we so easily observe in each other that I think is worthwhile to consider, and that is that, in a very literal sense, they're really on the surface of our bodies. |
特定できない | I can't lock in. |
特にときに対して差分を比較しています | So in order of operations, you do your multiplications first. |
きっと特別な曲なんですね | That song must be special to you. |
私は散歩が好きだ 特に朝に | I like walking, especially in the morning. |
特に男性にとって | Important health message blogging may be hazardous to your health, especially if you are a male. |
特にマッシブ ダイナミクにとって | Most notably massive dynamic. |
特に弟のことだ . | Specifically, your brother. |
特に良くできていたのが | Hundreds of remixes came back lots of different attempts. |
サイズは大きくなり カーネギーは特に | Obviously, this kind of thing became popular. |
当分の間私がなすべきことは特にない | For the moment there's nothing in particular I need to be doing. |
私は特に行きたいところはありません | I don't want to go anywhere in particular. |
特にカメラの状態は向きと位置がそれぞれ | We also have unknowns. |
特定できないバイナリデータ | Unspecified Binary Data |
私は特にこの場面が好きだ | I like this scene in particular. |
私は音楽特にロックが大好きだ | I love music, especially rock. |
日間 特に 私はブーツをcadgingてきた | But none so owdacious ugly if you'll allow the expression. |
反対側から出てきます 特に | And so you're actually going to have less light coming out from the other side. |
この映画は特に好きなのよ | It's my favorite movie of all time. |
特権で自由にできるでしょ | You could pull rank. |
彼は特に誰といってえこひいきをしない | He shows partiality to no one in particular. |
ベリーの類 特にゴジベリーとブルーベリー | lemons, raw apple cider vinegar. |
特に変わったとは | I noticed no great difference. |
特に 問題は無いと | In short, they are going very well. |
特に少年のことで | He suggested compensation. |
特筆すべき特徴が 報告させています | They did report one distinctive feature which bears mentioning. |
特に | But it is just a way of thinking about things. |
特大です 特大というのは どれくらい大きいのでしょう | large, and very large. |
特に僕らが いなかったときに ルイスには世話になった | We've been kind of absent but, I tell you, Louis really pitched in. |
きっとイラクは特殊な事例なのだと考え | We didn't really understand that. |
日本の漢字というのは 特に木材を表現するときには | This is it. |
特にメチル フェニル イミダゾピリジン 別名PhIPという 特にメチル フェニル イミダゾピリジン 別名PhIPという (笑) | The hidden danger is heterocyclic amines specifically phenomethylimidazopyridine, or PhlP (laughter) which is the immunogenic or carcinogenic compound. |
関連検索 : と特に - 特に考えるとき - 特に付き - 特に付き - 特に対処するとき - ときに - ときに - ときに - 特にとして、 - 特にとして、 - 特にとして - ときには