"特急手続き"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
特急手続き - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
緊急連絡 搭乗手続 開始 | Let's get ready to rumble! |
で 手続きは... | Let's start clean up. |
拍手 ある特質の連続体なんです | You wouldn't have any... (Applause) |
もう手続きを | I already released the body. |
手続きするよ | I'll push it through. |
これが手続きだ | Because arraignment means ball. |
この特急列車は仙台行きである | This limited express is bound for Sendai. |
入院手続きしよう | From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor. |
手続きが面倒でね | I do hate housekeeping. |
手続き的なことよ | Structural stuff. |
元スポーツ選手が 過剰摂取で急性持続ぼっ起症に | You're not the first vainass, bodyconscious exjock to overdo the V and wind up with an acute case of priapism. |
特定を急いでいる | should have her id'd by sundown. |
すぐに入院手続きできる | I think you need to be in the hospital. |
拍手 ニューヨーク市と続きます | But we hold them in San Francisco (Applause) |
保険請求手続きした | I filled out an insurance claim. |
手続きにこだわるべきでは | I couldn't give a damn about politics. |
手続きを踏むべきだったが | I should've went through the channels... but Frankie was beside himself. |
書類上の手続きが 手間取ってた | He was just waiting for his papers to clear Division. |
彼は手紙を書き続ける | He has been writing a letter. |
彼に手続きを説明した | I explained him the procedures. |
彼に手続きを説明した | I explained the procedures to him. |
彼に手続きを説明した | I explained the procedure to him. |
じゃあ手続きしようか | I would love to work here. Alright. |
ミズーリ州民法 規則と手続き | Civil Code of the State of Missouri, Rules and Procedure? |
手続きは終わってない? | Aren't the procedures over? |
離婚手続き中の ファラゴー ティーメアさ | Timea Farago, sales. Future divorcee. |
手続きのための書類だ | This is all your transfer paperwork. |
手続きにはどれくらい | And how long will that take? |
これは正規の手続きで... | It's standard procedure. No one... Okay, All right. |
特急のホームは何番ですか | What's the track for the limited express? |
特定の接続 思想I. | Spouter Inn Peter Coffin. Coffin? Spouter? Rather ominous in that particular connexion, thought I. |
至急救急車の手配を 以上 | Send an ambulance immediately. Over. |
私の手が急に動き出しました | It seemed to be around two A.M., too. |
急変したときは手術室へ 了解 | We'll take her to the O.R. if she spikes again. |
手続きをしたいのですが | I'd like to check in. |
弁護士に手続きさせよう | I shall close with the attorney directly. |
右手で方程式を解き続け... | I'll solve equations with my right hand. |
時間がないの 手続き 兄弟 | There's no time for formalities, brothers. |
移住の手続きをしていた | I was clearing through immigration. |
まあ標準的な手続きだよ | Yes... well, standard procedure I suppose. |
すぐ 社長交代の手続きを... | I'll handle the transition. It'll be smooth. What about the press? |
元老院は手続きで身動きできない | I have the senate bogged down in procedures. |
最近 特急に乗りましたか | Have you rode on an express train lately? |
最近 特急に乗りましたか | Have you been on an express train recently? |
それに 撃ち急ぐ特徴もな | Happy on the trigger. |
関連検索 : 手続きの特徴 - 特別な手続き - 特許手続 - 特許手続 - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 特許出願手続き - 国連特別手続き