"特急疑い"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

特急疑い - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

特定を急いでいる
should have her id'd by sundown.
容疑者を特定したわ
I think we've located our suspect.
その件に関して特に疑問はない
There was no question about that.
特急のホームは何番ですか
What's the track for the limited express?
特に疑うべきだろう という疑問には 良い手がありますよ
As a good rule of thumb, if you're asking
最近 特急に乗りましたか
Have you rode on an express train lately?
最近 特急に乗りましたか
Have you been on an express train recently?
それに 撃ち急ぐ特徴もな
Happy on the trigger.
ホグワーツ特急に ご乗車のみなさん
Bye. Okay, guys, all aboard the Hogwarts Express.
これは広州にある高速特急の
It doesn't even look like a railway station.
特定の状況での緊急事態では
What I think Is that in certain extreme conditions,
それって映画の バルカン超特急 みたいじゃない
Oh, this is just like in the movies, remeber?
この特急列車は仙台行きである
This limited express is bound for Sendai.
私達何か特に急ぐ理由があるの
Are we in any particular hurry?
今日の 特選フォーカス では 誰もが持つ疑問を
Today, Prime Focus takes a look at the question that's on everyone's minds
超特急のぞみはひかりより速く走る
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
リディアの態度を 少し疑ったらしいわ でも 特に心配ないと
Colonel Forster did own he suspected some partiality on Lydia's side, but nothing to give him any alarm.
犯人を特定して下さい FBIには 容疑者を差し出して
Find who did this and supply the FBI with a lead.
彼はそれを通し特別の緊急行為として
He pushed it through as a special emergency act.
急いで 急いで
Quick, quick.
時計がおくれていたので 私は特急にのりそこねた
As my watch was slow, I missed the special express.
24時間以内に容疑者を特定しました フランシスコ カリヨ 17歳
They considered all the usual culprits, and in less than 24 hours, they had selected their suspect
疑い
You took me in completely. Until after the alarm of fire, I had not a suspicion.
犯人が なぜそんな真似をしたのか 特定を急いでます
We're trying to determine why someone would go to all that trouble to steal him.
特に遺伝学と歴史の分野では 常に大きな疑問で
Well, that's a big question.
急いだ急いだ ほら
Come on now, hurry up.
急いで 急いで お願い
Hurry, please.
合理的疑いだ 合理的疑いだよ
Well, you're acting that way.
急いでくれ 緊急だ
409 Denver Street, Ocean Grove. Hurry, please.
急いで ホビット達 急ぐね
Hurry, Hobbitses. Hurry!
急げ急げ急げ
Go, go, come on, come on!
急げ 急げ 急げ
hurry.
マナル アルシャリフ容疑者 治安紊乱の疑い
It was more like this
バックビーク 急いで 急ぐんだ いいかい
Buckbeak. Okay? Quickly.
疑い無く
Without a doubt!
疑問ない
I have no doubts.
疑い屋ね
O ye of little faith.
特許を強制できるか 疑わしいもので (笑いと拍手) すごく興味深いですね
Since our primary competitors are national governments, the enforceability of patents is questionable.(Laughter) (Applause)
急げ, 急げ 急ぐんだ
Come on, come on, come on.
特急に乗れば 味わえるということで ぜひ あの外人のみなさん
In Japan, we've enjoyed this spaceship technology since the 80's.
急げ 急げ
Hustle it up.
急げ 急げ
Quick, quick.
急げ 急げ
Move, move.
急げ 急げ
Go, go, go!
緊急 緊急!
code blue. Code blue!

 

関連検索 : 緊急の疑い - 特に急い - 特急特例 - 特急ビュー - 特急句 - 特急メッセージ - 特急コンテンツ - 特急gratefulness - 特急ケア - 特急キャリア - 特急心 - 特急パワー - 特急ゴール - 特急アイデンティティ