"特派員事務所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
特派員事務所 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
立派な事務所ね | This place is incredible. |
ニュース特派員よ | For? My news agency. |
その特派員はモスクワから記事を送った | The correspondent filed a report from Moscow. |
事務員は | Paging Doc |
うちの事務所は 全員でサポートしますよ | Thank you very much. Mr. Frobisher, we just want to assure you that every one of our firm's resources is at your disposal. |
気鋭の薄給特派員 ラリー スタンフォードだ | Larry Stanford, the brilliant and highly underpaid foreign correspondent. |
彼は特派員として海外に派遣された | He was sent abroad as a correspondent. |
ゲネラルの事務所の前に 警備員を配置しろ | I want a team outside the general's office. |
事務所に | Telephone. |
事務所へ | Into my office. |
事務所は? | Who's your agent? Are you freelance? |
事務所に | It's a chart of all |
ヴォクスホール クロスの 事務員だ | Clerk at Vauxhall Cross. |
警察事務所 郡刑務所がある | Courtrooms, Sheriff's headquarters, detective bureau. |
俺の事務所は こっちだ ...その事務所だ | So this is where I'm gonna be doing my, uh... my work, right here in this, uh office. |
二人とも 法務所の公務員だったな | Look, man, we both have worn the badge in our day. |
事務所は閉鎖して 全員 しばらく自宅待機よ | I want you to shut down the office. Send everyone home for a few days. |
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された | He was sent on a special mission to Europe. |
保安官事務所 | I have the inquest tomorrow. ( rings ) Sheriff's office. |
事務所に来い | I've had it. At my office. |
アロッソ探偵事務所 | You see... |
管理事務所は | Hey, do you know where l can find the administrations office? |
ドイツの事務所に | Brennan okay? Well, we just got to wait. |
うちの事務所 | The office. |
カトラー事務所には | Andrew told me that you might be joining martin cutler's firm. |
私の事務所へ | My office, please. |
どの事務所に | What's your division? |
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い | The new secretary types faster than the old one. |
事務員はコンピュータに替わり | What are the kind of jobs that we have today? |
事務員のミスでしょう | Perhaps there was a clerical error. |
事務所にいます | I'm in my office. |
事務所に行って | I'd like to be on it. |
事務所の同僚よ | He's a junior partner at my firm. |
ウォーター リボン事務所です | Walter Ribbon's office. |
事務所の誰かに... | Not andrew or felicia or... |
事務所はこっち | My office is this way. |
事務所は どこに | Where's the location? |
どうぞ事務所に | Step into my office. |
法律事務所は左 | Law firm is on your left. |
FBI この事務所よ | FBI. |
全員刑務所に送ると言った | Or we all go back to prison. |
彼は事務員の職を得た | He got a position as a clerk. |
ブラウン特派員でした 衝撃的な映像でしたね | ADRlAN Do you think they can rebuild this place? SPEAKlNG JAPANESE |
海外特派員と知りつつ 結婚したくせに | You married me, you knew i was foreign correspondent. |
刑務所の 建設作業員が襲われ | Construction workers at the prison were knocked unconscious. |
関連検索 : 特派員の法律事務所 - 派遣事務所 - 派遣事務所 - 特派員 - 特派員 - 特派員 - 特許事務所 - ドイツ特派員 - 特派員ブローカー - 駐在員事務所 - 事務員 - 特定の事務所 - 海外特派員 - 現地特派員