"特許におけるクレーム"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

特許におけるクレーム - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

クレームの手紙を受け取ってね
But about three months after the launch of the condom company,
特に西洋諸国における
Mosaddeq revolution.
しかし お前に 名誉実行免許特権
And now, it's time for you to become an official Agent of Secret Stuff.
サービスが悪かったのでクレームをつけた
We complained about the poor service.
誰の特許
Patented to whom?
ヘンリー クレームから電話は
Has a Henri Frames called?
特定のグループのユーザだけにフォルダの共有を許可する
Only users of a certain group are allowed to share folders
特許件数を見ると
You're wrong.
特許を購入するとしましょう 道具の作成に使用される特許です 特許を購入する費用が必要です
And let's say that if we just did it from a cash point of view, let's say we had to buy a patent in order to make our widgets.
特許保持者
And this is how it works
特許制度の問題の解決策を提示するお約束でした そして特許制度の問題は
Now this is the point in the Talk where I'm supposed to come up with some kind of a solution for the patent system.
新しい薬を開発した開発者が これらの開発に対する特許は取得しますが この特許は 医薬品特許プール に特許利用可能にさせました
Patent holders, inventors that develop new medicines patent those inventions, but make those patents available to the Medicines Patent Pool.
飛行機の特許保持者たちには自分たちの特許の
The Medicines Patent Pool is a voluntary mechanism.
特許は 1,000 の価値があります 2010 年の終わりに 特許は
The end of 2009 I think you get the point you'll have a patent worth 1,000.
幸い特定のミッションではランプをつける許可が出る
SWlTCH TO GREEEEEEN
amp quot 旧特許権者とmonopolizers書籍の貿易において
We don't have to be as negative as John Milton was when he wrote publishers are
米国特許データベースQuery
U. S. Patent Database
特許保持者に所有している特許の他社との共有を 義務づけ 飛行機の生産ができるようにしました
The U.S. government decided to take action, and forced those patent holders to make their patents available to share with others to enable the production of airplanes.
宇宙に関する特許を取得して
We think we have solved the mystery of creation.
誰にでも特許を利用できるように許可を与えます 一般生産企業にも特許が利用可能になるのです
The Medicines Patent Pool then license those out to whoever needs access to those patents.
400 件の特許を持ってる
You have 400 patents?
モバイル機器を使っての特許侵害の申請についての特許です
(Laughter)
医薬品特許プールは
That is something that the Medicines Patent Pool cannot do.
特許法の目的は
an Act for the encouragement of learning .
許しを得ておけ
Good luck with Dírhael.
特許には進歩性がなければなりません 特許の保護期間は15年から20年ほどです
A patent is a government is giving you a monopoly by preventing others from making, using, or selling your invention, even if the other's infringement was innocent or accidental.
特許弁護士でした しかし 彼は特許調査の仕事を
And Chester Carlson, the inventor, was a patent attorney.
東京特許許可局はどこですか
Where is the Tokyo patent office?
特許は発明品のつくり方を 教える青写真だ しかしソフトウェアの特許は
A patent is a blueprint for how to make an invention.
特許の争いがおこっています 幸運なことに この特許はどこにでもあるというものではありませんでした
Clearly this led to patent wars breaking out all over the globe.
特許が存在します
Ice nucleation for Weather Modification .
特許済ゼンマイ式機械人
Patented clockwork mechanical man.
お父さんから特別に許してもらって 俺が一度作ってみたんだけど
This is called Bong Dumplings. Inside the dumpling there is another dumpling.
特許を取ることが大切です
You've invented something new. Some hardware, or algorithm, or software, etc.
特許によって守られるのは発明です
If you were familiar with it it's nice to get updated with it again.
会社を立ち上げるとカスタマーからクレームを よくもらったのだけど
RB Again, we may have had problems finding customers.
騒音のクレームは一個もなかった
I haven't received any complaints at all.
特許権は重要な財産権である
A patent right is an important property.
俺の長い特許リストに加えてやる お前がドブを掘って 橋を燃やすのに
I'll rip your style and add it to my long list of patents while you were busy digging ditches and burning bridges
Webサイトによって 特許局の決定を
Well, what did we do?
アメリカの特許を一つ 得るのに必要な人数は
Here's differential productivity rates.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
特許のコストは 4,000とします
We could just say, oh, you know what?
ええ 特許は取りません
You haven't patented this stuff. It's really interesting to me.
二つ目の特許は大作で
This has huge implications.

 

関連検索 : 特許クレーム - 特許のクレーム - クレームの特許 - 訴訟における特許 - 特許クレーム解釈 - 特許抜け - ALSにおける - 国における - 癌における - REACHにおける - 胚における - 特に許可 - 特許 - 特許