"特許法"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

特許法 - 翻訳 : 特許法 - 翻訳 : 特許法 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

特許法の目的は
an Act for the encouragement of learning .
特許法の一つの大きな問題は
Wrong.
法律や 倫理や 特許の問題です
This has nothing to do with science.
Appleはこの方法の 特許を取りました
Here is the first ever slide to unlock.
誰の特許
Patented to whom?
特許保持者
And this is how it works
アメリカの特許法は重要な改正が行われています
The last piece of intellectual property is patent.
米国特許データベースQuery
U. S. Patent Database
でも彼は特許法をよく知っていて この発見での特許取得は不可能だと分かっていました
The physicist, Leo Szilard, he looked at me and said, Are you going to patent this?
医薬品特許プールは
That is something that the Medicines Patent Pool cannot do.
古い特許法になじんでいる方は学び直しましょう
U.S. patent law has changed in some important ways in the last year.
飛行機の特許保持者たちには自分たちの特許の
The Medicines Patent Pool is a voluntary mechanism.
特許弁護士でした しかし 彼は特許調査の仕事を
And Chester Carlson, the inventor, was a patent attorney.
東京特許許可局はどこですか
Where is the Tokyo patent office?
特許は 1,000 の価値があります 2010 年の終わりに 特許は
The end of 2009 I think you get the point you'll have a patent worth 1,000.
特許件数を見ると
You're wrong.
特許が存在します
Ice nucleation for Weather Modification .
特許済ゼンマイ式機械人
Patented clockwork mechanical man.
モバイル機器を使っての特許侵害の申請についての特許です
(Laughter)
新しい薬を開発した開発者が これらの開発に対する特許は取得しますが この特許は 医薬品特許プール に特許利用可能にさせました
Patent holders, inventors that develop new medicines patent those inventions, but make those patents available to the Medicines Patent Pool.
特殊な送信方法
Special transport
等価の乗法特性
So let's see how they what do they call it?
特許を購入するとしましょう 道具の作成に使用される特許です 特許を購入する費用が必要です
And let's say that if we just did it from a cash point of view, let's say we had to buy a patent in order to make our widgets.
特許のコストは 4,000とします
We could just say, oh, you know what?
ええ 特許は取りません
You haven't patented this stuff. It's really interesting to me.
二つ目の特許は大作で
This has huge implications.
400 件の特許を持ってる
You have 400 patents?
特許は発明品のつくり方を 教える青写真だ しかしソフトウェアの特許は
A patent is a blueprint for how to make an invention.
乗法の累積の特性
And that's what this is right here.
その資産の特許は 3,000の 価値があります 2008 年の終わり その特許は
And then our snapshot, or our balance sheet at the end of 2007, will have on its assets a patent that's now worth 3,000.
ネルソンは現在医薬品特許プールの
His son will soon be 14 years old.
特許を買います ここでは
We had to buy a patent from some brilliant inventor someplace.
特許も持っていませんし
I'm not a radiologist.
マルチタッチは 特許をとった項目の
KF So he's pretty frank about it not being new.
28ページもの ソフトウェアの特許ですが
That is all there is to it. Apple has patented this.
このやり方の特許を取ったんですよ もちろんスイスはベルンの特許庁で 笑
I brought along the patents, the specifications for some of these works, because I've had my working methods patented at the Eidgenössische Amt für Geistiges Eigentum in Bern, Switzerland.
特別な表記法を使い
It's easier to interpret them and figure out what they mean.
特許を取ることが大切です
You've invented something new. Some hardware, or algorithm, or software, etc.
これが特許の実務件数です
Second, the practice of patent holding companies have changed.
しかし それでは この特許が
life of the patent might be four years.
著作権と特許権 この制度は
And this is what I want to talk to you about today.
特許範囲があいまいなので
material object, which covers pretty much anything.
ソフトの特許がなかった 80年代
Now, can someone own this idea?
特定の方法での営業や
It might be Ben's management expertise.
合衆国で始まったのか説明しましょう 私は特許法のクラスをもっていて
Starting in 2005, and this is how this open government work in the U.S. really got started,

 

関連検索 : 製法特許 - ドイツ特許法 - 法と特許 - 特許法条約 - 米国特許法 - 製薬特許法 - 特許 - 特許 - 特許法の店員 - 特許法の下で - 特許法人条約 - 特許ポートフォリオ