"特許請求の費用"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
特許請求の費用 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
レストランからパーティーの費用25万円の請求があった | The restaurant billed me 250,000 yen for the party. |
特許を購入するとしましょう 道具の作成に使用される特許です 特許を購入する費用が必要です | And let's say that if we just did it from a cash point of view, let's say we had to buy a patent in order to make our widgets. |
新着 請求書 領収書用のタブ | One tab for promotions and offers |
モバイル機器を使っての特許侵害の申請についての特許です | (Laughter) |
請求書を用意してくださる? | ( suspenseful theme playing ) |
請求書 | Don't. |
請求周期 | Billing Periods |
請求額は | How much are they asking for? |
請求書か | Bills? |
請求の開始日 | Billing start date |
請求票です | Requisition forms. |
開示請求を | Was working on. |
請求周期の月数 | Months per billing period |
またカードの請求よ | Phil, there's another credit card charge. |
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます | You can claim back your traveling expenses. |
使用料を請求します これが 利用料徴収 戦略です | It s we il install the panel for free but we il also become a utility. |
特許を申請中です 誰かがその技術をライセンス供与して | We filed the patent for her, the National Innovation Foundation. |
実物大の模型を建てました 笑 工具から特許出願まで あらゆる費用は | Now, my obsession ended up driving me to create full size prototypes in my own backyard (Laughter) and actually spending my own personal savings on everything from tooling to patents and a variety of other costs, but in the end I ended up with this modular housing system that can react to any situation or disaster. |
これが請求書 | Watch where you're going. |
請求書送って | send me a bill. |
許可を取るのに たくさん費用がかかる | Then it'll cost a lot to get a permit. |
許可証にはたくさん費用がかかる | These permits cost a lot. |
普通 費用は保険会社に 請求されるんだけど うちの保険は利かないから カードで払ったわ | The lady from the billing office said they usually bill the insurance company directly, but since our HMO is not paying for it, we can pay up front with a credit card. |
130万ドルの 賠償請求よ | Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM. |
特許申請書です 現在の義手と そう違いはありません | Here you see a patent for an arm in 1912. |
請求書は送るわ | I'll be sending you a bill. |
請求書以外はな | Except for the bill. |
誰にでも特許を利用できるように許可を与えます 一般生産企業にも特許が利用可能になるのです | The Medicines Patent Pool then license those out to whoever needs access to those patents. |
必要経費に限り請求することができると定めています | The E Government Act of 2002 states that the courts may charge only to the extent necessary, in order to reimburse the costs of running PACER. |
必要経費を余計に請求する ようになった人は と聞くと | They all raised their hands. |
請求書に記入しているの 請求書の支払いさ そして駐車券 | Just filling out a check paying some bills and a parking ticket. |
誰の特許 | Patented to whom? |
特別な人々 特別な場所 特許をとって 受身の消費者に 商品を一方的に流す | Over here, you've got the old, traditional corporate model special people, special places patent it, push it down the pipeline to largely waiting, passive consumers. |
私に許しを請い | I... I found a note in it from Alan. |
特許申請を終わらせ 機密種別からはずされた後で | I just sold that for a million and a half dollars, cash. |
エリスの請求書を見たかね | Have you see the latest demands from ellis? |
ところで特許の質の分析には 被引用数というものを使いました これは新しい特許が既存の特許を 何回引用するかということです | Interestingly, what he finds is and by the way, the way we look at the quality of a patent is what we call forward citations |
請求周期をカスタマイズする | Custom billing periods |
本気で請求したら | If you were man enough to file a claim... |
請求書を送ろうか | So you want me to bill you? |
病院から請求書が | The hospital bill came. |
新しい薬を開発した開発者が これらの開発に対する特許は取得しますが この特許は 医薬品特許プール に特許利用可能にさせました | Patent holders, inventors that develop new medicines patent those inventions, but make those patents available to the Medicines Patent Pool. |
費用は | How much would it cost? |
窓の破損料を請求された | They charged me for the broken window. |
私は私の荷物を請求した | I claimed my baggage. |
関連検索 : 請求特許 - 特許請求の請求書 - 特許費用 - 費用請求 - 請求の費用 - 費用の請求 - 請求の費用 - 費用の請求 - 費用の請求 - 特許請求のアイテム - 特許請求のメリット - 特許請求のパフォーマンス - 特許請求金額 - 費用請求プロセス