"特許費用"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
特許費用 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
特許を購入するとしましょう 道具の作成に使用される特許です 特許を購入する費用が必要です | And let's say that if we just did it from a cash point of view, let's say we had to buy a patent in order to make our widgets. |
許可証にはたくさん費用がかかる | These permits cost a lot. |
実物大の模型を建てました 笑 工具から特許出願まで あらゆる費用は | Now, my obsession ended up driving me to create full size prototypes in my own backyard (Laughter) and actually spending my own personal savings on everything from tooling to patents and a variety of other costs, but in the end I ended up with this modular housing system that can react to any situation or disaster. |
許可を取るのに たくさん費用がかかる | Then it'll cost a lot to get a permit. |
誰にでも特許を利用できるように許可を与えます 一般生産企業にも特許が利用可能になるのです | The Medicines Patent Pool then license those out to whoever needs access to those patents. |
特別な人々 特別な場所 特許をとって 受身の消費者に 商品を一方的に流す | Over here, you've got the old, traditional corporate model special people, special places patent it, push it down the pipeline to largely waiting, passive consumers. |
費用は | How much would it cost? |
新しい薬を開発した開発者が これらの開発に対する特許は取得しますが この特許は 医薬品特許プール に特許利用可能にさせました | Patent holders, inventors that develop new medicines patent those inventions, but make those patents available to the Medicines Patent Pool. |
誰の特許 | Patented to whom? |
ところで特許の質の分析には 被引用数というものを使いました これは新しい特許が既存の特許を 何回引用するかということです | Interestingly, what he finds is and by the way, the way we look at the quality of a patent is what we call forward citations |
特許保持者 | And this is how it works |
押収費用を | We do not release vehicles until all impound fees are paid. |
使用許諾を与える選択はありませんでした 強制的に特許使用の許諾を与えさせられました | The airplane patent holders were not left a choice whether they'd license their patents or not. |
米国特許データベースQuery | U. S. Patent Database |
また 販売費用や オフィス費用 経営者のサラリー等です | Sometimes you have to pay salespeople, so you might have sales expense, and then the stuff like the corporate office and the CEO's salary, and you have to hire auditors and accountants and all of that. |
ガスは ドルテンに費用 | A dollar... A dollar ten? |
EQ の費用です | OK, in 2007, we had an equipment expense. |
変動費用です | Cost of Goods Sold. |
この資産の減価償却費と 同じです この年の特許償却は 1,000 で | And amortizing really just means spreading out the cost of this asset, just like depreciation was spreading out the cost of a physical asset. |
特殊用途 | Specials |
特殊用紙 | Special Paper |
特殊用紙 | Special paper |
医薬品特許プールは | That is something that the Medicines Patent Pool cannot do. |
特許法の目的は | an Act for the encouragement of learning . |
制作費用 ポスター費用 また広告を出すなら 広告掲載の費用を計算に入れましょう | The results will look much better. |
飛行機の特許保持者たちには自分たちの特許の | The Medicines Patent Pool is a voluntary mechanism. |
特許弁護士でした しかし 彼は特許調査の仕事を | And Chester Carlson, the inventor, was a patent attorney. |
東京特許許可局はどこですか | Where is the Tokyo patent office? |
特許は 1,000 の価値があります 2010 年の終わりに 特許は | The end of 2009 I think you get the point you'll have a patent worth 1,000. |
特許件数を見ると | You're wrong. |
特許が存在します | Ice nucleation for Weather Modification . |
特許済ゼンマイ式機械人 | Patented clockwork mechanical man. |
ケータリングの費用の計算は | In the breaks of your TEDx event, it's good to provide food and beverages. |
道具の生産費用を | But that's not how much income we made, because there was a |
費用対効果が高く | listen, refine something and go back. |
この費用は 100 です | Now, month four You cater the last customer's event. |
ニューヨークまでの費用分担 | Uh, here there's a rider wanted, |
費用は惜しまない | Spare no expense. |
費用は惜しまない | Spare no expense. |
費用は出さないわ | I'm not paying for you to stay here. |
モバイル機器を使っての特許侵害の申請についての特許です | (Laughter) |
通常かかる費用は場所代 電気代 帯域幅の購入費用です | They're your machines, and you're renting the space. |
それは費用の問題だ | It's a matter of cost. |
費用対効果分析です | Their focus is always about anticipated consequences. |
科学にかかる費用が | But actually, it's not my fault it's from the Guardian newspaper. |
関連検索 : 特許請求の費用 - 特許引用 - 用途特許 - 実用特許 - 引用特許 - 特別費用 - 特許の活用 - 特許を適用 - 特許使用料 - 特許を引用 - 特許使用料 - 特許を適用 - 特許 - 特許