"狭くなっています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
狭くなっています - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
世界は毎年ますます狭くなってきている | Our world is getting smaller and smaller every year. |
狭くない | Are you comfortable? |
狭くない | Comfortable up there? |
狭くなってきてるぞ | Well, good, that narrows it down. |
とても狭くてたまらないよ | But thanks to someone here... Eun Jo's bed and desk... |
狭く x 軸に沿って開いています してみましょう | So here, putting a low number will scale it down and make it more narrow because we're opening along the x axis. |
谷は500フィート先で狭くなっている | The valley narrows 500 feet ahead. |
モンテカルロはコース幅が狭い上に 曲がりくねっています | There's very little room to pass on these narrow Monte Carlo streets. |
整列しろ 油断するな どんどん狭くなっていくぞ | Form up. Stay alert. We could run out of space real fast. |
視野が狭くなったようです | I'm afraid my visual field has narrowed. |
視野が狭くなったようです | It seems my field of vision is not as wide as it used to be. |
狭くない? 大丈夫 | Get in, doctor. Do you have enough room? |
最初はもっと狭くて | Williams Oh, gosh, no. |
血管が狭くなっているということだ この血管が狭くなっているよね 狭窄って言葉はあらゆるタイプの管状の構造に使える | Now, a word that you might hear in a medical context is stenosis , and the word just refers to the narrowing, usually of a blood vessel. |
細く 幅が狭くなるまで繰り返します | Take a square. |
格差は段々なくなっている 新しい世界は狭くなっている | That huge historical gap between the West and the Rest is now closing. |
狭くなり しだいに右心室への 負担が大きくなって起こります | It happens when there's a thickening in the pulmonary veins, making the right side of the heart work overtime, and causing what I call the reverse Grinch effect. |
いいでしょう ちょっと狭いな あまりよくない | Still, it's a bit gaudy. |
世界は狭くなりました 月並みですが見てください | Ladies and gentlemen, the world has gotten smaller. |
この部屋は決して狭くない | The room is anything but small. |
この道は狭くて人目もない | But, you see, the roads up there are narrow and isolated. |
この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう | This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in. |
この地点では海は狭くなって海峡となっている | At this point the sea narrows into a strait. |
太さが狭くなっていくのが分かるでしょう | And he keeps updating the numbers. |
ここに狭窄が見られます 1年後 良くなっています 普通は悪くなるばかりです | This is one of the arteries that feed the heart, one of the main arteries, and you can see the narrowing here. |
川幅はこの地点で急に狭まっています | The river suddenly narrows at this point. |
水中では制限され 視界が狭くなってしまいます 海洋哺乳類は | Our vision, which works so well in air, all of a sudden is very restricted and claustrophobic. |
狭くてそこからは出れないわ | David, we're not gonna fit through there. |
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです | The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. |
狭いぞ 油断するな | Tighten it up. We're getting a little thin. |
何て狭い廊下なの | (LADY CATHERINE) What an extremely small hall! |
北へ向かいました 行き交う車はだんだんと減り 道が狭くなっていきました やがてより狭い小道に入り | So I got in my car, and I drove three hours north along the coast, and the roads grew emptier and narrower, and then I turned onto an even narrower path, barely paved, that snaked for two miles up to the top of a mountain. |
だが路地は曲がっていて 暗く非常に狭い | But the alley is crooked, dark and very narrow. |
だいいち乗れるの すごく狭いじゃない | But can I really get in here? |
スタジオはとても狭くて 隠れる場所はない | The studio is very small, with no place to hide. |
もっと狭めてみましょう | So, okay that seems okay. |
夜盲症から始まって トンネルのように視界が狭くなり | It starts with night blindness. |
狭い部屋をせいぜい広く使った | I made the best of my small room. |
ホテルに続く道は狭い | The road which leads to the hotel is narrow. |
ちょっと視野が 狭くなっただけだ | Aside from a slight peripheral vision issue, I'm fine. |
ここの狭くなってる部分は流れが速くなるから | You can imagine all these blood flows, as plaque grows, the blood flows become a little turbulent around these plaques. |
トムって心が狭いと思う | I think Tom is narrow minded. |
なんて狭い階段なんだ | What narrow stairs! |
より狭くなっている 何故なら分散が小さくなったから ガウス密度は | But now the width of this is much smaller because the smaller variance, the width of this Gaussian density is roughly half as wide. |
タバコ コカイン 脂っこい食生活 ストレス これらが血管を狭くします | It's not so much psychological, it's vascular, and nicotine makes your arteries constrict. |
関連検索 : ギャップが狭くています - なくなっています - なくなっています - 細くて狭いです - 広くなっています - 良くなっています - 広くなっています - 高くなっています - 良くなっています - 安くなっています - 良くなっています - 長くなっています - 古くなっています - 高くなっています