"猶予を与えます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
猶予を与えます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
再生停止に5秒の猶予を与えます | You have five seconds to terminate this tape. |
この部屋を出るまで15秒 猶予を与える | Nothing else. |
猶予Comment | Reprieve |
猶予は | How long will that take? |
わかっていると思いますが 奥さん 彼に違反による執行猶予を与えます | As you are aware, ma'am... this constitutes a violation of his probation. |
エドリントン まだ考える猶予はあるぞ | You can still change your mind, Edlington. |
執行猶予 | Suspension? Suspension of execution. |
猶予は3日です | Three days, Mr. Pinkman. |
猶予は90秒 | You are clear for 90 seconds. |
私の猶予は | How long do I have? |
猶予時間は? | How long do we have to get the money? |
猶予はない | You're out of time. |
15分の猶予ね | That's 15 minutes more than we had. |
猶予は殆どありません | You are going to hit the ground. |
猶予は3カ月 ブルドーザーが動き出すまで | You got three months. That's when the dozers get there. |
一刻の猶予もありません | Now, I believe this can work, but we need to act quickly. |
執行猶予になるんですよ | Suspension. |
おそらく執行猶予 | Suspended. |
5年 執行猶予なし | Five years. No parole. |
7分間猶予がある | That gives you seven minutes, Commander. |
一刻の猶予もない | We've not a moment to lose. |
アメリカに送り込み 予算を与えました | So people get wrapped up in it. And we took a team of designers, and we sent them off to America. |
かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった | Neither did the heavens weep for them, nor the earth, nor were they granted respite. |
かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった | So the heavens and the earth did not weep for them, and they were not given respite. |
かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった | Neither heaven nor earth wept for them, nor were they respited |
かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった | And the heavens and the earth wept not over them, nor were they respited. |
かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった | And the heavens and the earth wept not for them, nor were they given a respite. |
かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった | Neither heaven nor earth wept over them, nor were they reprieved. |
かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった | Then neither the sky shed tears over them nor the earth. They were granted no respite. |
かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった | And the heaven and the earth wept not for them, nor were they reprieved. |
かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった | So neither the sky wept for them, nor the earth nor were they granted any respite. |
かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった | Neither heaven nor earth shed tears for them nor were they respited, |
かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった | And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved. |
かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった | The sky nor the earth cried for them, nor were they given respite. |
かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった | So the heaven and the earth did not weep for them, nor were they respited. |
かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった | Neither heaven nor earth wept for them, nor were they allowed any respite. |
かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった | And neither heaven nor earth shed a tear over them nor were they given a respite (again). |
どれぐらいの 猶予が? | So how long have I got? |
一刻の猶予もならない | There is no time to be lost. |
今回の猶予は 12時間だ | I'll give you... twelve hours. |
だったら執行猶予を付ければいい | Then, suspend it. |
原告団は 1週間の猶予をくれたわ | We've bought ourselves more time. The clients have agreed to give us another week. |
もはや一刻の猶予もならん | Things are now in motion that cannot be undone. |
保護観察なし 執行猶予とか | Time served, no probation. It's pretty slick. |
どっちみち執行猶予になるんですよ | She won't go to jail. |
関連検索 : 猶予 - 猶予 - 猶予 - 予告を与えます - 予後を与えます - 予報を与えます - 予定を与えます - 予告を与えます - 予測を与えます - 予算を与えます - 猶予A - 猶予カップ - 猶予マーク - 猶予句