"理事会規則を廃止"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
理事会規則を廃止 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この古い規則は廃止すべきだ | We should do away with these old rules. |
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ | The government should do away with those old regulations. |
政府は そうした古い規則は廃止すべきだ | The government should do away with those old regulations. |
これらの古い規則を廃止しなければならない | We must do away with these old rules. |
その規則は廃止されたが しかしまた制定された | The regulation was abolished, but then it was reenacted. |
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう | We'll do away with all these silly rules as soon as we can. |
生理が不規則です | My menstrual cycle is irregular. |
こんな規制は廃止すべきです | We should do away with this regulation. |
彼らは古い規制を廃止することを決めた | They decided to abolish the old restriction. |
政府はこれらの法規を廃止すべきである | The government should do away with these regulations. |
規則 | Rules? |
学校当局はその校則を廃止することに決定した | Our school administration decided to do away with that school rule. |
生理は規則正しくあります | My period is regular. |
あれで外出禁止の規則があるんだ | Now, that's why we have the regulation not to go outside. |
そうはいかない 規則は規則 | No, this is one of your rules. |
タイムゾーン規則の解析エラー 空の規則をセットします | Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule. |
規則性 | Regularity |
規則性 | Similarity |
サイズ規則 | Size Policy |
規則を守らせるのが 私の仕事さ | I don't make the regulations here. I only enforce them. |
これらの古い規制を廃止しなければならない | We must do away with these old rules. |
私に倫理 道徳 規則を教えろと言った | You asked me to teach him ethics, morals, and rules. |
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ | It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office. |
規則です | Regulations. |
規則だよ | Rules is rules. |
規則8条 | Section 8 of the interior rules |
罰を受けてる者に客は禁止だ 規則を知ってるだろ | No visitors for the punished. You know the rules. |
夏時間規則 | DST rule |
夏時間規則 | DST Rule |
ベクトルの規則は | I'll show you in a second. |
規則の例外 | Ah, you think about. Hear what i said? The exception to the rule. |
規則正しい | Keep regular hours? |
私が規則だ | I decide what protocol is. |
規則正しく... | It goes, Alec. |
わたしたちの会社はマンモス会社で 繁雑な面を少くし能率を上げるために 改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある | Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. |
君は規則を破った | You broke the rule. |
君は規則を破った | You broke the rules. |
FEMAの規則を勉強し | We've had over 1,500 volunteers rebuilding, rehabbing homes. |
規則を破ったのよ | I see. You just broke it. |
規則を破ったのか? | You breached protocol? |
そ それは分かるけど 規則は規則だから | I'm... I'm... I'm sure you won't, but rules are rules. |
軍時革命委員会の規則を 厳重に守って行え | The leader come here, the rest go straight ahead! |
大切なのは一般的な規則を理解することで | I want you to figure out the answer and write it in this box. |
CTUを廃止させてから... | After he dismantled CTU, |
仕事を終えるため 規則を曲げたり破ったり | It's not about compliance. |
関連検索 : 理事会規則 - EUの理事会規則 - 事故防止規則 - 廃止規制 - 廃止事業 - 廃止事業 - 廃止社会 - マネーロンダリング防止規則 - 会計規則 - 会計規則 - 管理規則 - 倫理規則 - 論理規則 - 倫理規則