"理解されるべきです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
さて次に理解すべきことは | You need to learn to ignore experts. |
講義すべてを理解できれば上出来です | I'll provide the CSS and you can play around with it in your own projects and that's it for the final. |
シンプルで理解でき 機械が処理できる形で表される | And Aaron's role was the computer part. |
どうすれば理解できる | How can we get to know each other? |
あなたが理解するべきことは... | What you need to understand, Mr. Ellison... |
申し訳ない でも理解すべきだ | I'm sorry. But you must understand... |
理解できるのです | You can touch it. |
我々が理解すべきことは | But the concept's quite the same. |
それは 理解できる | It's understandable. |
すべての人から理解されるのは容易ではない | It is not easy to be understood by everybody. |
これからどこに向かうべきなのか 理解を深めるべきなのです | We can work on it together. |
理解できる | And we kept saying, Do you realize we were dying in a hotel fire, |
理解できる | Do you understand? |
理解できる | ... I get it. |
これを理解できたら位置推定を理解できます | Here is the critical step for localization. |
まず 理解すべき最初の事は | It has an x to third power. |
これは理解できます | Energy transferred by a force. |
それなら理解できる | You know, I never thought of that, but it does make sense. |
すべきは判断ではなく 理解なんだ | Your job is not to judge, but to understand. |
山は圧縮されているのは理解できますが | It's not a flood, it was pushed up there. |
理解できるか | Why don't you just say Have a nice life ? Go all the way. |
理解できるか | Did I make myself clear? |
理解できるね | Do I make myself clear? |
どこをどれくらい似せてつくるべきか 理解するためです | What should I actually try to replicate? |
すこし理解ができれば | So let's see if we can satisfy that a little bit more. |
でもその前にまず理解すべきことは | I will do a whole playlist on valuation, eventually. |
我々が抱える問題は一国の力で 解決できるものではないと理解すべきです | But you've got to realize that this world has changed fundamentally, and the problems we have cannot be solved by one nation and one nation alone. |
それ自体は理解できるものです | Made so many assumptions about who I was and what I was doing. |
これらから 理解できる | And so, with that, I think we have a pretty good basis for understanding the state of affairs as we enter into World War I. |
我々が理解するべきなのに 理解していないことが沢山あります | For those of you who are interested in these choices, there are lots of things you can do. |
官僚政治の複雑さは 理解できません get one's head around を理解する | The intricacies of the bureaucracy, I can't get my head around. |
そうすることで 獲得すべき顧客を理解できるようになります | What you need to do is have an opinion based on some fact that gets refined. |
恥で理解すべきなのは罪悪感との違いです | who do you think you are? |
簡単に理解出来るような本から始めるべきです | You should start from books similar to the ones you can already understand easily. |
簡単に理解出来るような本から始めるべきです | You should begin with books you can easily understand. |
理解できますか | And we saw that in the previous video. |
理解できますか | Actually, it doesn't hurt to bring down the whole thing. |
理解できますか | If you want to gain something big, you'd better control your vengeful spirit. |
理解できる って | Barely. I think he said he gets it. |
誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう | Anything that can be misunderstood will be. |
あなたも恋すれば 理解できるわ | If is in love you would understand it. |
それを理解するんだ 理由を理解するんだ | Our only hope, our only peace, is to understand it, to understand the why. |
プエルトバラータ アカプルコ それなら理解できる | I don't know. |
許容されるようなものであるために 関連する情報は 被験者が理解できるように 知らされるべきであること | Now, in order for a clinical trial to be considered ethically acceptable, participants must be given the relevant information in a way in which they can understand, and must freely consent to participate in the trial. |
和解するべきだ | You got to settle. |
関連検索 : 解釈されるべきです - 解釈されるべきです - 処理されるべきです - 理解できる - 許されるべきです - カバーされるべきです - 返されるべきです - なされるべきです - 理解できるレンダリング - 推奨されるべきです - 検出されるべきです - 検討されるべきです - 分類されるべきです