"生かされ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
生かされ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
生まれた時からさ | Since the day I was born. |
先生はどうされますか | What are you going to do? |
皆 魔法で生かされてる | We're all kept alive by magic, Sookie. |
ギリギリの所で生かされてる | They'll keep him at the edge of life. |
だから 痛い再生されません 私はうまく再生されません | Quickly they check, and take everything away |
イギリスで生育された羊と ニュージーランドで生育され 冷凍され 輸入された羊 どちらが良いのでしょうか | From a greenhouse gas perspective, is lamb produced in the U.K. better than lamb produced in New Zealand, frozen and shipped to the U.K.? |
多さ を生むかもしれません | Maybe, just maybe, |
100 生かされてるんだけども | We can't live without living 100 by ourselves? Yes. |
生き延びろ いつか帰れるさ | You should live still. Maybe things will change... |
そのために生かされている | Will they let us interview them? That's why they've been kept alive for interviews... in exchange of money. |
これが人生さ | That's life. |
なにかに騙されたと 娘が生まれたから | He felt cheated, because he got a girl! |
まさか高校生? | You're going in highschool? |
みんな殺された 私は生まれかわり | I don't know, I was there. I don't know. |
いつルシアさんが生まれましたか | When was Lucia born? |
生産された半分は国家からの | The GDP is then divided into the private and public sector. |
十分に生産もされるからです | Because there will always be consumption. |
34年 お嬢さんが 生まれてから | 34. Since your daughter Chloe was born. |
そのバカさ加減は 生まれつきか | Is this just a genetic thing with you? Is it congenital? |
先生 どうされた | What's wrong, Doctor? |
でも 再生される | But new skin grows back in its place. |
立ち往生された | Weesa going nowhere. |
ジェイソン トリピカス ボストン生まれさ | Jason Tripitikas, from South Boston. |
先生でいらっしゃいますか それとも学生さんですか | Are you a teacher or a student? |
その先生は3年生の授業をまかされています | The teacher is in charge of the third year class. |
学生さんですか | Are you a student? |
よしなさい 人生はこれからです | Don't say that! Your whole life still lies ahead of you. |
私は 2つの理由で生かされてる | She said I could keep my wicked life for two reasons. |
生活を侵害されている というか... | It's more of a trespassing situation, really, but... |
何をされてるんですか 鷹栖先生 | Takasusensei? |
データから生成されます データはGoogle Docに格納されていて | Now this app is spawning itself from the data. |
生成されたメッセージをクリア | Clear Generated Message |
ランダムに生成されたパスワード | Random Password |
自動生成されたメソッド | Auto Generated Methods |
サウンドファイルが再生されます | And if we fire this up in our browser, we see that we do make that request, and it starts playing our sound file. |
先生さえ良ければ | Unless you would rather... |
これが僕の人生さ | Not to my life. |
それは 元の資産から派生されています | And so you create a derivative asset. |
生きてれば 見られるさ | You live long enough, you might see it. |
99 のエネルギーは再生可能な資源から生み出されています | We can look at some of the data. |
芝生から出なさい | Get off the lawn! |
芝生から出なさい | Get off the lawn. |
彼はかれの会社に彼の人生をささげました | He devoted his life to his company. |
学生達は扇動者のアピールに動かされた | The students were animated by the agitator's appeal. |
彼は学生運動熱に浮かされている | He is being carried away by a student movement. |
関連検索 : 生かさ - 生成され、 - から生成されます - から生成されます - 私は生かさ - ささやかな人生 - 野生生物の豊かさ - から生成されました - から生成されました - 生成された - 生活の豊かさ - 生活の豊かさ - 生活の豊かさ - 生活の豊かさ