"生きて持参"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
今持って参ります | I'll fetch them. |
弁当持参か | Is that a sack lunch? |
持参金なしだ | Without any dowry |
自分のを持参してある. | I brought my own. |
彼は生き生きとした想像力を持っている | He has a very vivid imagination. |
持参金に 車を要求されてね... | They demand a car in dowry |
このCDを彼の作曲の参考に持ってきたんです | This CD is for his reference. |
生命維持装置でなんとか生きている | He's alive, but on life support. |
次は 弁当持参で来い | If you ever visit again, do eat with us |
生まれつき心が持っていた | So is that possible, to change our way of being, to transform one's mind? |
バーニス 勇気を持って生きるんだ | Be strong, Bernice. Take courage. |
私にそれを持参してください | Bring it to me. |
トムはどこに行くときも いつもカメラを持参している | Tom always carries a camera with him wherever he goes. |
他の学生たちも 帰宅を拒みました 彼らは食料まで持参して | literally came back to work in his lab after several days, and all these students had refused to leave the lab. |
持ってきてもらえませんか 先生 | Do you think you can do that for me, doctor? |
今週は弁当を持参する | I think I'll brown bag it this week. |
親もなく 持参金もなく | Without parents nor dowry |
ファールハンなら持参金は不要だ | Farhan will never take any dowry |
学生はすべてパーティーに参加した | All the students attended the party. |
持ってる生き物もいるんですよ | So some of them actually seem to have powers |
生きた金魚を子供に持ち帰って | Nice throwing, buddy. Here you go. |
あなたは私の生きる理由を持ってきた... | I wouldn't be here. |
村の伝統として 持参金が必要です | What's your job? IT. Internet. |
ニックのようにサンプル を持って参りました | This is my 100 laptop, right here. |
まさに後悔の気持ちでした きちんと生きてきて | I thought about, wow, I really feel one real regret. |
参考文献一覧を生成 | Bibliography Generation |
その力を持って生まれてきたのです | So can you. |
彼らは自家製のインフラと生き生きした都市生活を持っているのです | They're the dominant builders and to a large extent, the dominant designers. |
全ての生き物は 生き延びるための本能的衝動を持っている | All forms of life have an instinctive urge to survive. |
長生きの秘訣は 生き甲斐を持つ事だそうだ | It is said that the secret of long life is to have something to live for. |
若いうちは野望を持って生きるべきです | In a recent email to me, she explained, |
植物や生き物は持っていませんね | You don't have any plants or animals, right? |
生物発光するプランクトンを持ってきました | But just to try to prove that fact to you, |
子供達に生きた金魚を 持ち帰って | Nice going, Mac. Here you go. |
ロウは生きてれば 今頃大金持ちです | Rowe would have made a fortune on the stock market when the navy discovered the radar didn't work. |
誰もが参加する能力を持っています | Everyone is free to contribute. |
若竹 家に持ち帰って181人が参加 した | But you can't steal a client. |
吉報をお持ちして参りました タンク牧師 | I bring glad tidings, Reverend Tank, in the name of Team Daedalus. |
生き残るすべを お持ちだ | I think you have a talent for survival. |
この小切手は持参人払いだ | This check is payable to the bearer. |
今は液体窒素を持参します | To get dry ice we had to go to the breweries beg, borrow, steal to get these folks to give it to us. |
160万ドルの持参人払い債権だ | It was 1.6 million in bearer bonds. |
あのご婦人は マイ包丁 持参だ | The woman next to me brought her own knife. |
学生全員が劇に参加しています | All the students will partake in the play. |
先生方の参加だって大歓迎です | Remember! My lessons are aimed at everyone. |
関連検索 : それは生きて持参 - 持参 - 持参 - 持参 - 生きてき - 情熱を持って生きて - 生きてそれを維持 - 生きて保持します - 生きてそれを維持 - オーバー持参 - オーバー持参 - 持参して購入 - 持参に探して