"生じた事項"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
生じた事項 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
制限事項 | Restrictions |
機密事項だ | It's classified. |
再考事項は | What do we need to rethink? |
最悪の事態が生じた | The worst situation resulted. |
この項は この項と同じで | Important to realize, that, look. |
俺たちの秘密事項さ | We've kept it out of the media. |
機密事項です | That information is confidential. |
最優先事項だ | This is too fucking important. |
じゃあ 私からジョンに禁止事項を伝えれば... | So if I tell John to forbid you... |
機密事項でしょ | It's classified. |
最高機密事項だ | It's classified. |
機密事項だわね | You know, that information is confidential. |
機密事項なんだ | Told you, it's classified. |
懸案事項は何だ | What's the major concern? |
項目間法では あなたがやる事はただあなたの項目の | I want to know, is this a reliable instrument, is this a reliable measure of extroversion? |
エンジンが最優先事項だ | Make the engines a priority. |
聞け 最優先事項だ | People, listen up! This is a full priority situation. |
それは秘密事項だ | Really? |
最優先事項その1 | Priority number one |
それは機密事項です | Secret relationship. |
一番の優先事項です | It's our highest priority, sir. |
クィーグだけの機密事項よ | It's between Queeg and Queeg. |
1月28日のミーティングの議事事項です | Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28. |
それが一番の優先事項で 目下の ところ唯一の優先事項だ | that's our first priority. that's our only priority right now. |
それ以上は機密事項にあたる | I'm afraid I can't say anything more than that. It's classified. |
まただ 優先事項があるからな | Not yet. First thing's first. |
もちろん この事は極秘事項です | Clearly, this falls into the absolutely necessary category. |
それが最優先事項です | That's the number one priority. |
これは優先事項なのか? | And then I asked the usual question |
秘密事項があるってか | Oh,you got a secret agenda,huh? |
始める前に 注意事項を | All right, just a few things before we get started here. |
彼の不注意の結果事故が生じた | His carelessness resulted in the accident. |
それは私たちの最優先事項です | That's our number one priority. |
新しい優先事項を見つけました | I may have found new priorities. |
それとも あんたとクィーグの機密事項? | Or is it classified between you and Queeg? |
事故は不注意から生じる | Accidents arise from carelessness. |
任務の詳細は極秘事項だ | I can't reveal the details of our assignment, but I can tell you this |
決定事項だ 撤回はできん | My decision is final and irrevocable |
ここから先は 機密事項だ | What I'm about to tell you is classified. |
台風で多くの悲惨な事態が生じた | Much misery came about because of the typhoon. |
次から次へと面倒な事態が生じた | One difficulty after another arose. |
その事故は彼の不注意のために生じた | The accident was brought about by his carelessness. |
議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします | I apologize for the delay in sending the agenda. |
事前共有鍵は必須項目です | PSK cannot be empty. |
全ての記載事項を消せます | If I use that eraser |
関連検索 : から生じた事項 - 生じたいかなる事項 - 生じたすべての事項 - 生じた生じを生じ - 事項 - 事項 - 事項 - 事項 - 事情が生じ - 刑事事項 - 生じたアイテム - 事情が生じました - 生じたため、 - コンプライアンス事項