"生活中"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
生活の中で | Any discrepancy should hopefully be external. |
日常生活の中で | Well let's look at mothers and calves. |
日々の生活の中で | It's sort of like a bad tempered two year old. |
日常の生活の中に絵を描くんですね 要するに 生活の中 | Japanese draw pictures on daily objects such as folding screens and fusuma screens. |
私たちは生活の中で | And this is what this exhibition looks at. |
家が生活の中心でした 生活は規模の小さなもので | And for hundreds, even thousands of years, the home was really the center of life. |
彼が27年間の獄中生活から | Nelson Mandela. |
私は社会の中で生活してる | I live in a society. |
実際に 恐竜が生活していた中生代は | Study of the ancient climate is very important. |
21世紀中期の生活は ローカルな生き方になる | So I urge you all to do what you can. |
人類の生活の中心を森林から | It's a marvelous adaptation. |
片側だけ でも その中で生活し | We only talk about one side of it. |
私たちの生活の中のナチュラルな姿と | It is our first time taking pictures for calendar. |
ガラスの箱の中で 水だけの生活を | So, next I went to London. |
恐怖の中で生活させるために | Fear? |
それとも 自分の生活に集中して | To give the aid, and hope and pray that something comes out of it? |
伝説のカルロスHathcockの生活の中で別の章 | A shot, a broken telescope, a Cobra dead |
私の生活は地獄で アル中の父親に | And everyone was supposed to be happy in that community, and, in fact, my life was hell. |
家が再び生活の中心となります | The home, once again, because of distributed computation |
彼らは森の中で2年間生活した | She lived STILL 2 YEARS IN THE FOREST |
またしても植物性中心の食生活で | What do they do? |
プログラミングは生活の中で 自分のアイディアや感情を | And it's not just about your work life. |
生活の中で自然に学び取るのです | four runs in cricket. |
違いは この実験中だけでなく 生活の中で常に発生しています | Well, I can tell you that this divergence that you're seeing here doesn't happen only in our five minute experiment. |
今のシステムの中で生活していて エコ パーフェクトに生きるなんて | Isn't that what an economy should be for? |
隠遁生活. | off the grid. |
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている | This book gives a good picture of life in America during the Civil War. |
活力に満ちた生活を | Life to the power of you! |
その家族は戦争中みじめな生活をした | The family lived a wretched life during the war. |
未来の生活 | So the question is Will we respond to this or not? |
生活と習慣 | Besides, we must be prompt, for this marriage may mean a complete change in her |
レイチェル 生活 仕事 | Rach, life, work. |
こんな生活... | I don't want this life. |
生命活動は | Vitals? |
生活様式さ | A way of life. |
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす | Sports play an important role in social life. |
どんな社会の中で我々は生活したいのか | Götz Werner Who is only studying this because their parents wanted them to? |
すべては現実の生活の中のある瞬間です | None of these pictures are portraits, they are all real life moments. |
この1日の集中的な自主活動で生まれた | (Laughter) |
田舎の生活は都会の生活より健康的だ | Country life is healthier than city life. |
日常生活の中でやっていることです 例えば | This is something that you're probably already doing in your everyday life |
この中学校の529人の生徒全員と活動します | It's right off the library. |
しかし考えてみると 実は毎日の生活の中で | What does a negative number even mean? |
ただ賃金を払ったり 生活基本金制度の中で | Not out of a personal incentive. |
真ん中の3分の1が 生活基本金の為のお金 | The lower third represents the price for making the Latte Macchiato. |
関連検索 : 水中生活 - 生活の中心 - 生活の中で - サービス中の生活 - 生活の中で - 生活の中心 - 生活の中心 - 生活の中で - 生活の中心 - 生活の中で値 - 生活の中で駅 - ビジネス生活の中で - 生活の中でパス