"申し出を辞退"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ご辞退を | Which you won't accept. |
辞退 | Decline |
謹んで辞退を | With all my heart, no. |
この仕事を辞退します | I would have to resign this appointment. |
それでね,彼はお辞儀をして私にダンスを申し出たの | Then he bowed and asked me to dance. Did you? |
謹んで 辞退します | We respectfully decline. |
入学を辞退したいとの事 | I was reading from the transcript of her deposition. |
私はその仕事を辞退したい | I want to excuse myself from the work. |
辞退する必要が | Yeah, why would you even need to depose her? |
私は退職するつもりだときのう申し出た | I gave notice at work yesterday. |
お前の辞退は断る | I Don't accept resignations. |
俺は辞退した それだけだ | I turned it down. End of story. |
私は彼の夕食の誘いを辞退した | I declined his invitation to dinner. |
議員の皆さん ご提案を辞退します | Council, ministers, I must decline. |
もし 辞退しても... ...弱虫じゃない | But if you fail you don't get diddly. |
芥川賞の受賞を辞退したいのですが | I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. |
つまりスター ファイターを 辞退するわけで | Am I to understand you're actually declining the honour of becoming a Starfighter? |
お心付けはご辞退いたします | No gratuity accepted. |
今 他の合格者が辞退したので | I'm sorry, I thought it was a prank call. |
時間が無い 辞退するよ | The hottest set up ever. |
彼は辞表を出した | He handed in his resignation. |
和解金を受け取る権利を 辞退してほしいの | We want you to disclaim your interest in the settlement, voluntarily. |
送信者は以下の To Do を辞退しています | Sender declines this to do |
送信者は以下の日記を辞退しています | Sender declines this journal |
退出しろ | Clock out. |
インフラ整備を申し出て | So we started organizing. Why? It had to be done. |
お申し出に感謝を | l appreciate the offer. |
申し出を受けるの | Are you going to accept? |
申し出を感謝する | I appreciate the offer. |
彼は辞表を提出した | He handed in his resignation. |
じゃ 辞表を出したら | Then hand in your notice. |
もう限界 辞表を出す 辞める | I quit. I'm resigning. That's it. |
その後 店の出資を申し出た | And, afterwards, you approached her about financing a restaurant? |
その申し出を断った | I rejected the offer. |
彼は帰国を申し出た | He made a request to return to his home country. |
不一致を申し出よう | Nobody's gonna change his vote. |
退出 | Part |
退出 | Leave |
多くの人がその歓迎会への招待を辞退した | Many people declined the invitation to the reception. |
そこで当重役会を 代表して申し上げます 我々は直ちに 辞表を提出いたします | So, speaking for myself and the other members of the board, we hereby submit our resignations, effective immediately. |
どんな申し出? | To lend me your shoes. |
俺が申し出た | I pulled it. |
突然の退職で 申し訳ございません | I'm deeply sorry if this places you in a difficult position. |
彼は辞表を提出しましたか | Did he hand in his resignation? |
自分で辞表を出したんだ | He put in his papers, Frank. |
関連検索 : リクエストを辞退 - アプリケーションを辞退 - 招待を辞退 - 順序を辞退 - 機会を辞退 - 招待を辞退 - 会議を辞退 - 取引を辞退 - 協力を辞退 - 辞退します - 申し出を提出 - 申し出を提出 - 申し出を提出