"申し出を辞退"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

申し出を辞退 - 翻訳 : 申し出を辞退 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ご辞退を
Which you won't accept.
辞退
Decline
謹んで辞退を
With all my heart, no.
この仕事を辞退します
I would have to resign this appointment.
それでね,彼はお辞儀をして私にダンスを申し出たの
Then he bowed and asked me to dance. Did you?
謹んで 辞退します
We respectfully decline.
入学を辞退したいとの事
I was reading from the transcript of her deposition.
私はその仕事を辞退したい
I want to excuse myself from the work.
辞退する必要が
Yeah, why would you even need to depose her?
私は退職するつもりだときのう申し出た
I gave notice at work yesterday.
お前の辞退は断る
I Don't accept resignations.
俺は辞退した それだけだ
I turned it down. End of story.
私は彼の夕食の誘いを辞退した
I declined his invitation to dinner.
議員の皆さん ご提案を辞退します
Council, ministers, I must decline.
もし 辞退しても... ...弱虫じゃない
But if you fail you don't get diddly.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
つまりスター ファイターを 辞退するわけで
Am I to understand you're actually declining the honour of becoming a Starfighter?
お心付けはご辞退いたします
No gratuity accepted.
今 他の合格者が辞退したので
I'm sorry, I thought it was a prank call.
時間が無い 辞退するよ
The hottest set up ever.
彼は辞表を出した
He handed in his resignation.
和解金を受け取る権利を 辞退してほしいの
We want you to disclaim your interest in the settlement, voluntarily.
送信者は以下の To Do を辞退しています
Sender declines this to do
送信者は以下の日記を辞退しています
Sender declines this journal
退出しろ
Clock out.
インフラ整備を申し出て
So we started organizing. Why? It had to be done.
お申し出に感謝を
l appreciate the offer.
申し出を受けるの
Are you going to accept?
申し出を感謝する
I appreciate the offer.
彼は辞表を提出した
He handed in his resignation.
じゃ 辞表を出したら
Then hand in your notice.
もう限界 辞表を出す 辞める
I quit. I'm resigning. That's it.
その後 店の出資を申し出た
And, afterwards, you approached her about financing a restaurant?
その申し出を断った
I rejected the offer.
彼は帰国を申し出た
He made a request to return to his home country.
不一致を申し出よう
Nobody's gonna change his vote.
退出
Part
退出
Leave
多くの人がその歓迎会への招待を辞退した
Many people declined the invitation to the reception.
そこで当重役会を 代表して申し上げます 我々は直ちに 辞表を提出いたします
So, speaking for myself and the other members of the board, we hereby submit our resignations, effective immediately.
どんな申し出?
To lend me your shoes.
俺が申し出た
I pulled it.
突然の退職で 申し訳ございません
I'm deeply sorry if this places you in a difficult position.
彼は辞表を提出しましたか
Did he hand in his resignation?
自分で辞表を出したんだ
He put in his papers, Frank.

 

関連検索 : リクエストを辞退 - アプリケーションを辞退 - 招待を辞退 - 順序を辞退 - 機会を辞退 - 招待を辞退 - 会議を辞退 - 取引を辞退 - 協力を辞退 - 辞退します - 申し出を提出 - 申し出を提出 - 申し出を提出