"申し出別の何かを"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
申し出別の何かを - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ビジターから協力の申し出が 何をするのかしら? | The Visitors offered to assist us. |
彼女には申し出を断るだけの分別があった | She had enough wisdom to refuse the offer. |
彼にはその申し出を断るだけの分別があった | He had enough wisdom to refuse the offer. |
フロビシャーの申し出を 断れるか | The man came to me. What was I supposed to do, huh? Huh? |
申し出を受けるの | Are you going to accept? |
こいつを買いたいとの申し出だった... この特別なコンピュータをね. | She says she's interesting in buying this... very special computer. |
その後 店の出資を申し出た | And, afterwards, you approached her about financing a restaurant? |
別にサービス料を申し受けます | The service charge is extra. |
その申し出を断った | I rejected the offer. |
この最後通告を申し出 | You know, you've got a great routine, Enid. |
自分の心を深く見つめ 何が純真かを探し 主に申し出なさい | Look into the bottom of your soul and find what is pure and offer it to the Lord. |
インフラ整備を申し出て | So we started organizing. Why? It had to be done. |
お申し出に感謝を | l appreciate the offer. |
申し出を感謝する | I appreciate the offer. |
彼の申し出を考えてるの | You considering his offer? |
なぜ彼の申し出を断ったのですか | Why did you turn down his offer? |
トムは助けを申し出なかった | Tom didn't offer to help. |
どんな申し出ですか | What are you offering? |
彼は私の申し出を拒否した | He turned down my offer. |
彼はその申し出を利用した | He availed himself of the offer. |
彼は私の申し出を快諾した | He readily agreed to my proposal. |
その申し出はお受けしかねる | I spurn your offer. |
彼は帰国を申し出た | He made a request to return to his home country. |
不一致を申し出よう | Nobody's gonna change his vote. |
どんな申し出? | To lend me your shoes. |
俺が申し出た | I pulled it. |
何か他に 別のモノを僕たちは 共有出来るのかな | Do you think there's anything else we might possibly share? |
特別刑事 ドン セリフと申します. | Special Agent Don Self, Homeland Security. |
何かありましたら お申し付けを | At your service, mademoiselle. |
どうして ボスの申し出を 断ったんですか? | Why did you turn down the boss's offer? |
その申し出を断るなんて君はばかだ | It was stupid of you to have turned down the offer. |
彼女は彼の申し出を拒否した | She refused his offer. |
彼女は私の申し出を拒絶した | She rejected my proposal. |
我々は彼の申し出を受けた | We accepted his offer. |
彼女は私の申し出を断った | She turned down my offer. |
私の申し出を受けないと言うのですか | Do you not accept my offer? |
あなたの申し出を承知しました | I'll accept your offer. |
彼らは援助を申し出た | They offered assistance. |
彼の申し出に応じた | I took him up on his offer. |
筋の通った申し出だ | A most reasonable offer. |
申し出 ではない | lt is not an offer. |
それで 申し出は | Okay, what did you say? |
心強い申し出だ | That's the best way to do business. |
別の何かだ | They don't come out in the open like that. |
申し出はうれしい | Gretchen, I really appreciate the offer. |
関連検索 : 別の申し出 - 別の何か - からの申し出 - からの申し出 - からの申し出 - 別の何かをします - 申し出を提出 - 申し出を提出 - 申し出を提出 - 申し出を提出 - の申し出 - 申し出をフォローアップ - 何かを提出 - で何かを識別